满庭芳

满庭芳

咄哉牛儿,心壮力壮,几人能可牵系。

为爱原上,娇嫩草萋萋。

只管侵青逐翠,奔走后、岂愿群迷。

争知道,山遥水远,回首到家迟。

牧童,能有智,长绳牢把,短梢高携。

任从它,入泥入水无为。

我自心调步稳,青松下、横笛长吹。

当归处,人牛不见,正是月明时。

基础信息 BASIC

体裁
词牌满庭芳
情感超脱
创作背景
宋代禅门喻道词创作背景
本词为两宋时期禅僧创作的喻道词,是禅门为阐释调伏妄心的修行义理所作,具体创作时间学界暂无定论,普遍认为成于北宋晚期至南宋初期。作品的诞生与当时禅宗兴盛、士庶禅悦之风盛行的文化背景直接相关,是禅门贴近民间弘法的产物,无明确署名作者,属于禅门集体创作的文学成果。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为词,属于宋代流行的长短句文体。满庭芳是唐宋经典词牌,又名锁阳台、满庭霜,正体为双调九十五字,前后段各十句、四平韵。两宋时期该词牌应用场景广泛,既可写言情写景内容,也可承载喻道抒怀的主题,在词史上具有较高的文体地位。
情感 · 解读
本词核心情感是以牧牛为喻,阐释禅门调伏心念、破除我执的修行义理,传递出达到物我两忘、明心见性境界的自在洒脱之感。历代主流解读均认同其喻道属性,无核心情感解读争议,情感层次从呵斥妄心到从容调伏再到最终开悟,层层递进清晰明确。
词牌 · 源流与格律
满庭芳最初为唐代教坊曲,后演变为文人常用词牌。本词采用满庭芳正体格律,未使用变体,完全符合北宋时期该词牌的通用格律规范,历代有多首同词牌经典作品流传。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
咄哉:呵斥的语气词,这里指对牛的呼喝。牵系:指降服控制。侵青逐翠:指牛追逐青翠的嫩草到处跑。无为:这里指牧童不刻意约束牛的行动,顺其自然。你可以结合日常放牛的场景理解这些字词的含义,没有复杂的专业术语,都是非常生活化的表达。这些字词的意思都符合宋代的口语习惯,普通读者很容易看懂。
逐句白话释义
开头三句说这头牛性子野力气大,很少有人能牵住它。接下来四句写牛贪恋平原上娇嫩的青草,只顾着追逐翠绿的草色到处跑,根本不管会不会迷路。上阕最后三句写牛不知道跑了太远的路,等想要回家的时候已经很晚了。下阕开头四句写牧童很有智慧,牢牢攥住长绳,高高带着短鞭。接下来四句写牧童任由牛跑到泥里水里都不在意,自己心态平稳脚步从容,在青松下面横拿着笛子吹。最后三句写要回家的时候,人和牛都看不见踪影,正好是月亮最明亮的时候。
核心主旨与内容概括
本词全程用牧牛的场景打比方,把乱跑的牛比作人起伏不定的妄心,把牧童比作修行的人。整首词讲的是修行的过程:一开始人被各种欲望牵着走,就像牛被嫩草吸引乱跑,后来学会控制自己的心念,就像牧童把牛管住,最后达到物我两忘的开悟境界,就像最后人和牛都消失在明月下的场景。整首词没有直接讲大道理,通过日常的牧牛场景就让人明白深刻的道理,非常通俗易懂。
跨学科 · 是什么
禅宗牧牛喻哲学
禅宗经常用牧牛来比喻修行的过程,乱跑的牛就是人控制不住的妄念,牧童就是修行的人。整个牧牛的过程就是人慢慢学会控制自己心念的过程,这个比喻非常形象,没有复杂的术语,普通读者一看就懂。禅门很多高僧都用过这个比喻创作作品,不同的牧牛阶段对应不同的修行境界,最后人和牛都看不见的状态,就是最高的开悟境界。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读开头“咄哉牛儿”的时候语气要稍微有力一点,带一点呵斥的感觉。上阕写牛乱跑的部分节奏可以稍微快一点,体现出牛的慌乱。下阕写牧童吹笛的部分节奏要放缓,读出从容自在的感觉。最后三句要读得悠长一点,突出空灵的意境。断句的时候要按照词的格律停顿,不要读破句子,整体语气要自然流畅。
基础句式仿写指导
你可以学习本词用日常事物讲道理的写法,不用直接说大道理,通过描写具体的小事自然带出观点。比如可以用养宠物、种树、跑步这些日常小事,来比喻学习、成长、调整心态的道理。仿写的时候要注意比喻的本体和喻体要有相似点,不要生搬硬套,这样写出来的内容才会自然生动,读者更容易接受。
核心名句写作应用
“当归处,人牛不见,正是月明时”可以用在描写超脱自在心境的场景里。比如写你放下困扰很久的烦心事之后的状态,或者写乡村夜晚静谧美好的景色,或者写关于调整心态的文章里。比如可以这样用:“当我终于放下所有的工作压力走出办公楼,抬头看见一轮圆月挂在天上,忽然就懂了‘当归处,人牛不见,正是月明时’的意境。”
关联知识图谱
禅宗牧牛图同意象
牧牛图是禅宗用来展示修行阶段的经典图像,和本词的牧牛喻来自同一个源头,都是用来解释调伏心念的修行过程。你可以结合牧牛图来理解本词的内涵,两者的核心义理完全一致,都是禅门常用的弘法方式,普通读者很容易理解两者的关联。

名句 CLASSIC LINES

当归处,人牛不见,正是月明时
本句生动点出禅门修行物我两忘的最高境界。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待