玉楼春

玉楼春

玉阶琼室冰壶帐。

凭地水晶帘不上。

儿家住处隔红尘,云气悠扬风淡荡。

有时闲把兰舟放。

雾鬓风鬟乘翠浪。

夜深满载月明归,画破琉璃千万丈。

基础信息 BASIC

体裁
词牌玉楼春
情感清幽 · 闲适
创作背景
南宋石孝友作
此词作者为南宋词人石孝友。石孝友生平事迹记载较少,其词作多收录于《全宋词》。本词具体创作时间与背景不详,但从内容推断,应是一首描写贵族女子或隐居者高雅生活的作品。词中构建的冰清玉洁之境,可能寄托了作者对高洁人格的追求或对理想生活的向往,属于宋代文人常见的闲适题材。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于古典文学中的词这一体裁,具体为宋代流行的长短句形式。词起源于隋唐,极盛于宋,是一种配合音乐歌唱的文学样式。本词调寄《玉楼春》,属于双调小令,全词共五十六字,上下片各四句,句式整齐,格律严谨。词体在宋代发展成熟,既有婉约之美,亦有豪放之风,本词偏向婉约清丽一路。
情感 · 解读
全词通过对居所环境与泛舟夜归的描写,营造出一种远离尘世喧嚣的清幽意境。词中女主人公居住在如仙境般的琼楼玉宇中,生活闲适自在,泛舟湖上,夜载月明而归。情感基调高雅脱俗,表现出对自然美景的热爱和对隐逸生活的向往,毫无世俗烟火气,展现了主人公高洁的情操与潇洒的风度。
词牌 · 源流与格律
《玉楼春》是词牌名,又名《木兰花》、《西湖曲》等。此调源自唐代教坊曲,至宋成为常用词牌。其正体为双调五十六字,前后段各四句,每句七字,押仄声韵。本词严格遵守《玉楼春》的格律规范,韵脚和谐,声律优美,体现了词人娴熟的填词技巧。该词牌声情激越而不失顿挫,适于抒发跌宕起伏的情感。

基础解读 READING

语文核心知识
冰壶
冰壶一词在古代文学中常用来比喻洁白无瑕的境界或纯洁的心灵。出自鲍照《白头吟》'清如玉壶冰'。在本词中,'冰壶帐'形容床帐或居所的透明洁净,如同冰壶一般晶莹剔透,暗示了居住环境的高雅与一尘不染,也象征主人公内心的纯洁。这一意象为全词奠定了高洁的基调,使读者一开篇便感受到一种脱俗的气息。
红尘
红尘原指繁华的街道,车马扬起的飞尘,后多借指繁华热闹的世俗社会。在古典诗词中,红尘常与隐逸、仙界相对。本词中'儿家住处隔红尘'意指女主人公的住处与喧嚣的尘世隔绝,突出了居所的幽静与超凡脱俗,奠定了全词清高的基调。这种空间上的隔绝,实则是精神上的隔绝,表现了对世俗名利的厌弃。
逐句释义
玉砌的台阶,琼玉装饰的房间,挂着如冰壶般晶莹的床帐。任凭那水晶帘子垂下也不遮挡,因为这里本就通透。我家住的地方与红尘俗世隔绝,只见云气悠扬飘荡,风儿淡淡吹拂。有时闲来无事,便解开那兰舟去游赏。雾鬓风鬟,任由小舟乘着翠绿的波浪前行。夜深时分,载着满船明月光辉归去,船桨划破了如琉璃般平静的水面,激起千万丈的波光。
核心主旨
这首词通过描写一位女子居住在如仙境般清幽洁净的环境,以及她闲时泛舟、夜深载月而归的生活片段,展现了一种超脱尘世、高雅闲适的生活情趣。全词意境优美,语言清丽,通过对居所环境和自然景色的细腻刻画,表达了主人公对自然之美的热爱和对宁静生活的满足,充满了浪漫主义色彩,读来令人心旷神怡。
跨学科 · 是什么
光学反射物理学
词中'画破琉璃千万丈'一句蕴含了物理学中的光学反射原理。平静的水面如同镜面,反射月光形成倒影,看起来像琉璃一样晶莹剔透。当船桨划动时,水面产生波动,破坏了镜面反射的条件,导致原本完整的倒影破碎。词人敏锐地捕捉到了这一物理现象,并将其转化为生动的艺术形象,将科学原理与文学描写完美融合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此词时,上片宜舒缓轻柔,体现环境的清幽与隔绝尘世的仙气。'玉阶/琼室/冰壶帐'节奏明快而清脆。'儿家/住处/隔红尘'要读出一种自豪与超脱感。下片转入动态,'有时/闲把/兰舟放'语调轻快。'夜深/满载/月明归'要读得深情而舒缓。最后'画破/琉璃/千万丈'需重读'画破',展现画面的动感与冲击力,收束有力。
关联知识图谱
石孝友同作者
本词作者为南宋词人石孝友,字次仲,有《金谷遗音》传世。

名句 CLASSIC LINES

夜深满载月明归,画破琉璃千万丈
这两句是全词的精华所在,极具艺术感染力。前句写深夜归航,船载满船月光,想象奇特清丽,将无形的光化为有形的物;后句写船行划破平静水面,将倒映在水中的月光比作千万丈琉璃被划破。画面感极强,动静结合,虚实相生,生动描绘了月夜泛舟的清绝之境,历来为人称道,是宋词中描写月色的名句。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语25 知识点
二期上线 · 敬请期待