【双调】殿前欢 懒云窝

懒云窝,醒时诗酒醉时歌。

瑶琴不理抛书卧,无梦南柯。

得清闲尽快活,日 月似撺梭过,富贵比花开落。

青春去也,不乐如何?

懒云窝,醒时诗酒醉时歌。

瑶琴不理抛书卧,尽自磨陀。

想人生待则么?

富 贵比花开落,日月似撺梭过。

呵呵笑我,我笑呵呵。

懒云窝,客至待如何?

懒云窝里和衣卧,尽自婆娑。

想人生待则么?

贵比我 高些个,富比我松些个,呵呵笑我,我笑呵呵。

基础信息 BASIC

体裁
情感旷达 · 隐逸
创作背景
懒云窝组曲创作背景
本曲为元代散曲作家阿里西瑛为自己的居所“懒云窝”所作组曲,共3首,作品问世后乔吉、贯云石、卫立中等十余位元代知名文人都创作了同韵和作,成为元代江南文人雅集的标志性事件之一,创作时间大致为元英宗至治年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于元代散曲中的小令组曲,双调为元曲常用宫调,音阶风格健捷激袅;殿前欢为双调下辖曲牌,又名《风将雏》,正格句式为三七七四五七七五五,全曲押平声韵。散曲是元代兴起的新诗体,与唐诗、宋词并称中国古代三大韵文体裁,在元代文坛占据核心地位。
情感 · 解读
组曲核心情感为对世俗功名富贵的鄙弃,对闲适自在隐逸生活的认同,同时暗含对元代社会阶层压迫的软性反抗,情感基调疏朗旷达,无悲戚沉郁之感,是元代散曲隐逸主题的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,懒云窝是作者给自己居所起的名字。第二,瑶琴指用玉装饰的琴,是古代文人常用的雅器。第三,无梦南柯是说不做追求功名的美梦,南柯是南柯一梦的简称。第四,撺梭是织布时用的梭子,这里形容时间过得飞快。第五,磨陀是方言,意思是逍遥自在、悠闲度日。第六,婆娑这里是形容慵懒舒适的样子。第七,待则么是元代口语,意思是又能怎么样呢。
逐句白话释义
第一首:我住在懒云窝里,清醒的时候写诗喝酒,喝醉了就放声唱歌。琴也不弹,书也扔到一边躺着,连做功名富贵的梦都懒得做。能清闲的时候就赶紧快活过日子,时间过得像织布的梭子一样快,富贵功名就像花开花落一样短暂。青春已经走了,不快乐还能怎么样呢?第二首:我住在懒云窝里,清醒的时候写诗喝酒,喝醉了就放声唱歌。琴也不弹,书也扔到一边躺着,只管自己逍遥自在。想想人生又能怎么样呢?富贵功名就像花开花落一样短暂,时间过得像织布的梭子一样快。别人呵呵笑我傻,我也呵呵笑他们看不开。第三首:我住在懒云窝里,客人来了怎么办?我就在懒云窝里和衣躺着,只管自己舒适悠闲。想想人生又能怎么样呢?地位比我高的人活得比我拘束,钱比我多的人活得比我累。别人呵呵笑我懒,我也呵呵笑他们活得太辛苦。
核心主旨与内容概括
这组曲子通过描写作者在懒云窝里的日常隐居生活,表达了作者不追求世俗的功名富贵,只想过清闲自在日子的人生态度,展现了作者不受世俗眼光束缚、旷达乐观的性格特点,是元代典型的隐逸主题文学作品。
跨学科 · 是什么
元代隐逸生活方式社会学
元代有很多文人选择不做官,过隐居的生活,他们平时的活动主要是写诗、喝酒、弹琴、和朋友聚会,不追求功名利禄,这种生活方式是当时很多文人的共同选择,这组曲子就是对这种生活方式的直接描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读的时候整体语气要放松、旷达,不要太严肃。断句参考:懒云窝/醒时/诗酒/醉时歌。瑶琴不理/抛书卧,无梦/南柯。得清闲/尽快活,日月/似撺梭过,富贵/比花开落。青春去也,不乐/如何?每句的尾韵可以稍微拉长,突出散曲口语化、朗朗上口的特点。
句式仿写指导
可以学习曲子里反复咏叹的句式来仿写,比如先点明自己喜欢的场所,再写自己在这个场所里的活动,最后抒发自己的感受,示例:小书窝,醒时翻书倦时歌。手机不摸抛零食卧,无梦及格。得清闲尽快活,作业似山堆过,分数比云起落。考试去也,不乐如何?
名句应用场景
“富贵比花开落,日月似撺梭过”这句可以用在写看淡名利、珍惜时间的作文里,比如:古人说“富贵比花开落,日月似撺梭过”,与其花费时间追求虚无的名利,不如好好珍惜当下的生活,多陪伴身边的家人朋友,做自己真正喜欢的事。
关联知识图谱
南柯太守传同典故
本曲中“无梦南柯”引用了唐代传奇小说《南柯太守传》里的典故,故事讲淳于棼在大槐树下做梦,到槐安国当了南柯太守,享受荣华富贵,醒来才发现是一场梦,后人就用南柯一梦指代虚幻的功名富贵。
乔吉《殿前欢·和阿里西瑛韵》同主题
乔吉是元代著名散曲作家,他看到阿里西瑛的这组懒云窝曲子后,写了同曲牌的和作,内容也是描写隐逸生活的乐趣,和本曲的主题、风格完全一致,是元代散曲唱和的经典案例。

标签 TAGS

作者 POET

阿里西瑛 生卒年不详,约公元1320年前后在世
元代散曲家、筚篥演奏家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待