甜水令

【不知宫调】甜水令

麻绦草履风袍袖,名利不刚求。

蓑笠纶竿钓鱼钩,绿水东流。

炉中炼出灵丹药,雷震采茶苗。

明月清风杖头挑,不挂椰瓢。

看看又早中年过,白发鬓边多。

积玉堆金大如何?

梦里存活。

把心猿意马方拴定,为甚不争名。

便得象简金鱼做公卿,白马红缨。

基础信息 BASIC

体裁
词牌甜水令
情感超脱 · 隐逸
创作背景
元代隐逸思潮
元代科举长期停废,汉族文人仕进无门,隐逸文化成为时代主流。本曲创作于元代中后期,正值士人阶层普遍转向山林、寄情道释之际。作者借曲抒怀,反映当时知识分子对现实政治的失望与对精神自由的渴求。学界公认此作系元代叹世归隐题材的代表性文本。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作为元代散曲小令,属北曲双调。散曲是继诗、词之后兴起的新诗体,语言通俗活泼,格律较词更为灵活。该体裁在元代达到鼎盛,成为文人抒怀言志的重要载体。其句式长短错落,可加衬字,极具音乐性与口语化特征。在文学史上,散曲标志着古典诗歌向世俗化、市民化方向的重大转变。
情感 · 解读
全曲核心情感为对世俗名利的彻底摒弃与对隐逸生活的坚定追求。作者通过对比官场荣华与山林清修,传达出看破红尘、向往道家自然无为的超然心境。情感层次由外物描写渐入内心自省,最终落脚于对人生虚幻的彻悟。历代评家多将其视为元代士人避世心态的典型写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
麻绦指麻绳编织的腰带。草履即草鞋。风袍袖形容衣袖宽大随风飘动。不刚求意为不刻意追求名利。蓑笠是古代防雨的蓑衣与斗笠。纶竿指用丝线制成的钓鱼竿。灵丹药指道家修炼的长生不老药。椰瓢是用椰子壳制成的舀水器具。心猿意马比喻心思浮躁不定。象简金鱼是古代高官上朝手持的笏板与佩戴的鱼符。
逐句释义
穿着麻绳腰带与草鞋,宽大的衣袖随风飘动,对世俗的名利从不刻意追求。头戴斗笠身披蓑衣,手持丝线钓竿垂钓,只见碧绿的江水向东流淌。在丹炉中炼制出长生的灵药,春雷震动时去采摘新发的茶苗。将明月与清风挑在拐杖两头,身边从不悬挂盛水的椰瓢。不知不觉间中年时光已经度过,两鬓的白发渐渐增多。堆积如山的金银财宝又能怎样呢?那不过是梦境中的虚幻存活罢了。终于将浮躁不安的心思牢牢拴住,为何还要去争夺世俗的虚名。就算得到高官厚禄成为朝廷公卿,骑着白马佩戴红缨,终究也是一场空。
核心主旨
这首散曲通过描绘隐士的简朴生活与道家修炼场景,表达了作者对功名利禄的彻底否定。作品以通俗直白的语言,对比了世俗荣华与自然清修的不同境界。作者认为财富与官位不过是过眼云烟,唯有内心的宁静才是真实的归宿。全曲层层递进,从外在装束写到内心感悟,最终落脚于看破红尘的豁达态度。它向读者传递了淡泊明志、顺应自然的人生智慧。
跨学科 · 是什么
元代隐逸制度
元代长期停废科举制度,导致大量汉族文人失去传统仕进途径。这一历史背景促使士人阶层转向山林与市井,形成独特的隐逸文化。曲中反映的弃官归隐现象,正是当时社会结构变动的直接产物。文人通过散曲创作抒发政治失意,构建精神避难所。这种历史现象在元代文学中极为普遍,成为时代文化的重要标志。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读本曲需注意散曲特有的口语化停顿与衬字处理。前两句宜用舒缓语气,突出隐士的从容姿态。中间四句节奏可稍加快,展现采茶炼丹的生动画面。后半部分反问句需加重语气,以传达对名利的批判态度。结尾处应放慢语速,营造余音绕梁的哲理意境。整体诵读需保持平仄交替的韵律感。
句式仿写
本曲大量使用对仗与排比句式,如麻绦草履对蓑笠纶竿。仿写时可先确定一组并列意象,再搭配相应的动作描写。注意保持上下句字数相等或相近,以形成节奏对称。可尝试用现代生活场景替换古代意象,如书包电脑对键盘鼠标。通过替换练习,掌握古典诗词的意象组合规律。
名句应用
积玉堆金大如何一句适用于议论文中批判拜金主义的段落。写作时可将其作为引语,引出对物质与精神关系的探讨。该句也可用于演讲稿中,呼吁听众追求内心平静。在记叙文中,可借该句点明主人公历经繁华后的顿悟。合理引用能增强文章的文化底蕴与说服力。
关联知识图谱
陶渊明归园田居同主题
两者均以田园生活为背景,表达对官场名利的厌倦。陶诗侧重农耕劳作的真实体验,本曲侧重道家清修的超然境界。二者共同构建了中国古代隐逸文学的核心范式。通过对比阅读,可清晰看到隐逸思想从魏晋到元代的流变轨迹。该关联有助于理解不同时代文人的精神追求。陶渊明开创了田园诗派,本曲则继承了其淡泊名利的精神内核。两者在语言风格上均追求自然质朴,反对雕琢堆砌。这种跨时代的呼应,证明了中国文人隐逸传统的强大生命力。学习该关联可深化对古典文学主题演变的认知。

名句 CLASSIC LINES

积玉堆金大如何
此句为全曲点睛之笔,以反问语气直指财富积累的虚无本质。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待