【黄钟】人月圆 春夜

三春月胜三秋月,花下惜清阴,锦围绣阵,香生革履,光动兰襟。

棠梨枝颤, 乍惊栖鹊,夜久寒侵。

明朝风雨,休孤此夕,一刻千金。

基础信息 BASIC

体裁曲 · 小令
情感惜时
创作背景
元代散曲创作背景
本曲收录于隋树森编《全元散曲》,作者佚名,创作于元代。元代文人仕途受限,多寄情于山水田园、日常闲居生活,创作了大量歌咏日常美景、抒发个人情怀的散曲作品。本曲是这类作品的典型代表,创作动因是作者春夜赏花赏月有感而发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于元代散曲体裁下的小令,宫调为黄钟,曲牌为人月圆。散曲是元代流行的文学体裁,和唐诗宋词并称中国古典文学三大韵文形式。小令是散曲的一种,篇幅短小,单支独立演唱。黄钟宫属于元曲六宫十一调之一,曲调风格庄重典雅。人月圆原本是宋代词牌,元代被纳入散曲曲牌使用,格律相对固定。
情感 · 解读
本曲核心情感为对春夜良辰美景的喜爱,以及对美好时光易逝的感慨,抒发了不要辜负当下、珍惜眼前美好的豁达情怀。历代主流解读均认为本曲情感积极明朗,没有消极的及时行乐倾向,而是传递出把握当下的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
三春指农历正月孟春、二月仲春、三月季春,泛指整个春天。三秋指农历七月孟秋、八月仲秋、九月季秋,泛指整个秋天。革履指用皮革制成的鞋子,代指游玩的行人。兰襟指带有香气的衣襟,代指人的衣着。孤是通假字,通“辜”,意思是辜负。棠梨是一种落叶乔木,春天开白色小花,果实酸甜可食用。栖鹊指栖息在树枝上的喜鹊。一刻千金形容时光非常珍贵。
逐句白话释义
第一句说春天的月亮比秋天的月亮更加美好动人,我在花下站着,十分怜惜这清朗的月色和树影。周围的花开得十分繁盛,像锦绣堆成的阵势一样。花的香气沾到了行人的皮鞋上,月光浮动,映照着人芬芳的衣襟。棠梨的树枝轻轻颤动,突然惊飞了栖息在枝头的喜鹊。夜已经很深了,寒气慢慢侵到人的身上。想到明天说不定会有风雨来袭,千万不要辜负了今晚的美好时光,这一刻的珍贵程度,比得上千两黄金。
核心主旨与内容概括
这首元散曲描绘了春夜月色皎洁、繁花盛开的美丽景色,记录了作者春夜赏花赏月的所见所感。作者由眼前的美好景色联想到未来可能出现的风雨,由此抒发了要珍惜当下的美好时光、不要虚度良宵的人生感悟。整体内容明快自然,情感真挚动人,没有晦涩的内容,很容易被普通读者理解和共鸣。
跨学科 · 是什么
三春月的特点天文学
春天的月亮和秋天的月亮本身亮度差异不大,但给人的观感有明显区别。春天空气里的水汽含量比秋天高,月光穿过大气层的时候,会被水汽散射出更柔和的光晕。秋天空气干燥,月光更加清冷锐利。所以很多人会觉得春天的月亮看起来更温柔美好,更适合观赏。这是正常的大气光学现象,符合普通人的观赏感受。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首曲的时候,整体节奏要舒缓轻柔,符合春夜静谧的氛围。断句参考:三春月/胜/三秋月,花下/惜/清阴,锦围/绣阵,香生/革履,光动/兰襟。棠梨/枝颤,乍惊/栖鹊,夜久/寒侵。明朝/风雨,休孤/此夕,一刻/千金。前半部分写景的时候语气要轻柔舒展,读到最后三句的时候,语气要加重,带着恳切的情绪,突出珍惜时光的主旨。
句式仿写指导
可以仿写首句“三春月胜三秋月”的对比句式,用来突出不同事物的特点。仿写的基本结构是:甲事物+胜+乙事物,补充场景和情感即可。比如仿写例句:夏荷花胜秋荷花,塘边惜晚霞。冬雪梅胜春雪梅,篱边惜寒香。仿写的时候注意前后事物要属于同一类别,有可对比的属性,后半句要贴合前面的事物特点,表达对应的情感即可,难度不高,很容易掌握。
名句写作应用
核心名句“明朝风雨,休孤此夕,一刻千金”适合用在所有珍惜当下主题的写作中。比如写和家人朋友短暂相聚的场景,就可以用这句话来表达相聚时光的珍贵。写自己备考、学习的时光,也可以用这句话来激励自己把握当下的时间,不要虚度。甚至写旅行、观赏美景的内容,也可以用这句话来表达对眼前美景的珍惜,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
苏轼《春宵》同主题
苏轼《春宵》是宋代描写春夜美景、感慨时光珍贵的经典诗作。两首作品主题完全一致,都围绕春夜的美好展开,都传递了珍惜时光的内核。本曲的名句“一刻千金”直接化用自《春宵》的“春宵一刻值千金”,两者的传承关系非常明确,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

明朝风雨,休孤此夕,一刻千金
这句是本曲的核心名句,化用了苏轼《春宵》中“春宵一刻值千金”的典故,语言直白有力,情感真挚动人。该句流传极广,后世常被用来形容美好时光的珍贵,劝人珍惜当下。历代评注均认为该句是本曲的点睛之笔,把写景抒情自然结合,升华了全曲的主旨。

标签 TAGS

作者 POET

梁寅 1303年-1389年
元末明初经学家、文学家、儒学官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待