春秋战国门 王孙满

九牧金镕物像成,辞昏去乱祚休明。

兴亡在德不在鼎,楚子何劳问重轻。

基础信息 BASIC

情感崇敬
创作背景
晚唐藩镇割据背景下的咏史创作
本诗为晚唐诗人周昙所作《咏史诗》组诗一百九十三首中的篇目,归属于“春秋战国门”类目。该组诗创作于晚唐懿宗、僖宗时期,当时藩镇割据势力膨胀,中央皇权衰微,社会动荡,诗人创作该组诗以借古鉴今,总结历史兴亡教训。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句,是咏史诗的典型体裁,以历史事件或历史人物为吟咏对象,或借史抒情、或借史说理,是唐代流行度较高的诗歌品类。咏史诗在晚唐时期发展至高峰,出现了周昙、胡曾、孙元晏等专攻咏史诗的诗人,产出了大量组诗形式的咏史作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为对儒家德治思想的推崇,批判春秋时期楚庄王恃强僭越的争霸行为,暗讽晚唐藩镇割据、恃武作乱的时局,表达了诗人希望统治者施行仁政、稳定政局的期盼。历代主流解读均认为本诗是晚唐士大夫时局反思的典型代表,核心情感指向明确。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
九牧是古代对九州最高行政长官的统称,夏禹统治时期将天下划分为九州,每个州设置一位牧管理当地事务。鼎在这里特指九鼎,相传是夏禹收集九州进贡的铜料铸造而成,上面刻有各地的奇异事物图案,是象征国家最高统治权的传世宝物。楚子指的是春秋时期的楚国国君楚庄王,他在位时楚国国力强盛,曾陈兵周朝边境示威。祚是指国运、福分,休明是指美好光明,用来形容国家政治清平、国运昌盛的状态。
逐句白话释义
第一句的意思是九州的长官贡献铜料,铸造出刻有各种物象的九鼎宝器。第二句的意思是,君主如果昏庸无道鼎就会转移到新的统治者手中,政治清平的话国家国运就会昌盛光明。第三句的意思是,国家的兴盛和衰亡取决于君主的德行,而不取决于是否拥有象征权力的九鼎。第四句的意思是,楚庄王根本不必劳心费神去询问九鼎的轻重大小,因为德行不够就算拿到鼎也守不住国家。
全诗核心内容概括
这首诗是一首典型的咏史说理诗,讲述了春秋时期楚庄王问鼎的著名历史典故。诗人明确提出了王朝兴亡的核心在于德政的观点,反对只依靠武力和权势争霸的行为,借古代的历史故事来表达自己对当下时局的看法。本诗语言平实直白,观点清晰明确,对普通读者了解古代德治思想有很好的科普作用,也能让读者感受到唐代咏史诗的独特艺术魅力。
跨学科 · 是什么
楚王问鼎历史事件历史学
春秋时期楚庄王率军北伐陆浑之戎,一路打到周朝都城洛邑的边境,在周天子的领地内检阅军队示威。周定王派大夫王孙满作为使者去慰劳楚庄王,楚庄王却向王孙满询问九鼎的重量,暗含想要取代周天子统治天下的野心。王孙满直接驳斥了楚庄王的无理要求,明确提出国家兴亡在德不在鼎的观点,打消了楚庄王的僭越念头。这个事件是春秋时期周天子权威衰微、诸侯争霸的典型标志性事件,被记录在《左传》等权威历史典籍中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言绝句,诵读时每句可以按照四三的节奏断句,比如“九牧金镕/物象成,辞昏去乱/祚休明”。诵读的语气要平缓沉稳,读到后两句的时候可以稍微加重语气,突出全诗的核心观点。诵读时语速不要过快,要清晰读出每个字的发音,方便理解诗句的含义。读最后一句的反问语气要自然,不要过于生硬,准确传达出诗人的批判态度。
反问句式仿写指导
本诗最后一句采用了反问的句式来加强语气,表达肯定的观点,比直白的陈述更有力量。仿写时可以先明确自己要表达的核心观点,再用反问的句式来收尾,增强表达的感染力。比如写节约主题可以写“粒粒粮食皆血汗,诸君何忍乱丢弃”,写环保主题可以写“绿水青山皆是宝,我辈何敢乱破坏”。仿写时要注意句式整齐,前后语义连贯,反问的语气要自然不生硬,贴合想要表达的核心主题。
名句日常写作应用
“兴亡在德不在鼎”这句可以用在论述德治重要性的作文里,也可以用在反对霸权主义、论述服务重要性的文章中。比如写社区治理的作文时可以用:“正所谓兴亡在德不在鼎,想要做好社区治理,核心是要为居民办实事,而不是只做表面功夫。” 写企业管理的文章时可以用:“古人说兴亡在德不在鼎,企业想要长久发展,核心是要为员工和消费者创造价值,而不是只追求规模扩张。” 这句引用能增强文章的说服力,让观点更有文化底蕴。
关联知识图谱
《左传·宣公三年》楚王问鼎原文历史关联
本诗的核心典故出自《左传·宣公三年》的史书记载,内容和原文基本一致,是对历史事件的文学化改写与观点提炼,读者可以通过阅读《左传》原文了解事件的完整细节。

名句 CLASSIC LINES

兴亡在德不在鼎,楚子何劳问重轻
该句是本诗核心名句,直白点明全诗“兴亡在德不在鼎”的核心观点,说理明切、批判有力,反对唯武力、唯权势的错误认知,具有极高的文化传播价值。

标签 TAGS

作者 POET

周昙 生卒年不详
唐代官员、咏史诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待