金缕曲·赠梁汾

德也狂生耳!

偶然间、淄尘京国,乌衣门第。

有酒惟浇赵州土,谁会成生此意?

不信道、遂成知己。

青眼高歌俱未老,向尊前、拭尽英雄泪。

君不见,月如水。

共君此夜须沉醉。

且由他、娥眉谣诼,古今同忌。

身世悠悠何足问,冷笑置之而已!

寻思起、从头翻悔。

一日心期千劫在,后身缘、恐结他生里。

然诺重,君须记。

基础信息 BASIC

体裁
创作背景
创作背景
康熙十五年(1676年)秋,纳兰性德与江南名士顾贞观(梁汾)订交后不久,感念二人跨越满汉身份与世俗偏见的深厚情谊,于京华寓所挥毫而作。该创作动因源于清初满汉文人交往的特殊历史语境。学界公认此词为纳兰早期代表作,创作时间考证依据《饮水词》初刻本序跋及顾贞观年谱。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于清代长调词作,依《词林正韵》第三部仄声韵填制。词体源于隋唐燕乐,至宋代达于鼎盛,清代出现中兴局面。该体裁句式长短错落,适宜抒发跌宕起伏的深沉情感。本词在格律上严守《贺新郎》正体规范,同时融入清初词坛崇尚的性情之真。历代文体地位上,此作被视为纳兰词中豪放与婉约交融的典范。其艺术定位突破了传统闺阁词的局限,开创了以词写知己交游的新境界。该词体在清代文学史中具有承前启后的枢纽作用。
情感 · 解读
本词核心情感肌理以知己之交为轴心,交织着身世之悲与愤世之慨。情感层次由开篇的狂放自陈,渐次转入对世俗毁谤的蔑视,最终升华为超越生死的永恒承诺。历代主流解读共识认为,该词突破了传统应酬词的客套,展现了赤子之心的纯粹。词人将个人际遇与时代背景深度融合,使情感表达具有强烈的现实穿透力。该情感结构在清初词坛具有鲜明的反叛性与先锋性。

基础解读 READING

语文核心知识
淄尘京国
淄尘指京城中的尘土,代指繁华喧嚣的都市生活。京国即京城,此处特指清代北京城。该词描绘了词人身处名利场中的疲惫与厌倦。乌衣门第原指东晋王谢等世家大族,此处借指纳兰显赫的贵族出身。赵州土化用唐代李贺诗句,指代招贤纳士的燕赵之地。青眼出自《晋书·阮籍传》,表示对人的喜爱与器重。尊前即酒樽之前,代指宴饮聚会的场合。娥眉谣诼语出屈原《离骚》,比喻小人因嫉妒而散布的诽谤流言。千劫为佛教用语,指极漫长的时间与无数次的磨难。
逐句释义
我本是一个狂放不羁的读书人,偶然间沾染了京城的繁华尘土,出身于显赫的贵族门第。有美酒只愿浇洒在赵州古土之上,有谁能真正理解我这份招揽贤才的心意?没想到你我竟能跨越世俗偏见,结为无话不谈的知己。你我正值青春年华,应当放声高歌,在酒席前擦干英雄失意的泪水。你看那夜空中的明月,清辉如水般澄澈明亮。今夜我们应当尽情畅饮,沉醉在这难得的相聚时光里。任凭那些小人像嫉妒美女一样造谣中伤,古往今来这都是令人忌讳的常态。个人的身世浮沉根本不值得追问,只需冷笑一声将其抛诸脑后。回想过往种种,不禁从头开始感到懊悔。只要一日心意相通,纵然历经千劫万难也不会改变。
核心主旨
本词以直抒胸臆的笔法,开篇即自陈狂生本色与贵族出身的矛盾。词人借古喻今,表达了对世俗名利的厌倦与对真挚友情的极度渴望。全篇围绕与顾贞观的知己之交展开,层层递进地剖白心迹。词中既有对小人诽谤的蔑视,也有对身世浮沉的豁达。结尾以佛教劫数与来生缘分作结,将友情升华至超越时空的永恒境界。整体内容展现了清初满汉文人跨越阶层隔阂的精神共鸣。该词语言质朴自然,情感真挚浓烈,毫无矫揉造作之态。它不仅是个人情感的宣泄,更是时代文化交融的生动缩影。主旨概括需紧扣“狂”与“真”二字,把握词人反叛世俗的价值取向。
跨学科 · 是什么
满汉交游历史学
清代初期实行严格的满汉分治政策,旗人与汉人之间存在明显的身份壁垒。纳兰性德作为满洲正黄旗贵族,其父明珠为当朝权臣。顾贞观则是江南汉族布衣文人,科举仕途屡遭挫折。两人在康熙年间于京师相识,打破了当时的社会阶层限制。这种跨越民族与阶级的交往,在清初文坛具有特殊的时代意义。词中“乌衣门第”与“狂生”的对比,正是这一历史背景的文学折射。该历史现象反映了清初文化政策逐渐宽松的趋势。此类交游为后来乾嘉学派的兴起埋下了伏笔。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本词需注意长短句交错的节奏变化,整体基调应慷慨激昂中带有深沉悲慨。开篇“德也狂生耳”宜用顿挫有力的语气,突出词人的不羁个性。“偶然间”三句语速稍缓,带出对身世的感慨。“不信道”至“拭尽英雄泪”情绪逐渐上扬,需读出激昂之气。“君不见,月如水”宜作短暂停顿,转为清冷悠远的语调。下阕“共君此夜须沉醉”应加重语气,体现豪迈之情。“且由他”至“冷笑置之而已”需读出洒脱与不屑。结尾“然诺重,君须记”字字铿锵,宜一字一顿,余音不绝。
句式仿写
本词善用典故与直白抒情相结合的句式,仿写时可借鉴其“自陈身份+抒发感慨”的结构。例如以“吾本布衣客”起笔,接“偶然间、寄身尘网,市井门庭”。可模仿“不信道、遂成知己”的转折句式,表达意外相逢的惊喜。仿写“青眼高歌俱未老”时,可替换为“白首同归犹未晚”,保持对仗与情感递进。练习时需注意长短句的错落搭配,避免句式过于整齐呆板。通过替换意象与调整语序,可有效提升古体诗词的仿写能力。该训练模式为古典文学基础写作提供了有效路径。
名句应用
核心名句“一日心期千劫在”适用于描写深厚友谊、坚定承诺或跨越困境的写作场景。在日常记叙文中,可用于刻画挚友间历经考验仍不离不弃的情感纽带。在议论文中,可作为论证“诚信与坚守”主题的有力论据。例如在描写团队合作或师生情谊时,引用此句能增强文章的感染力。写作时需注意结合具体情境,避免空洞堆砌辞藻。该句亦可引申用于表达对理想信念的执着追求,拓宽应用边界。该应用范式为日常写作提供了经典语料支撑。
关联知识图谱
伯牙绝弦同主题
本词与伯牙子期高山流水的典故同属中国古代知音文化谱系。两者皆强调精神层面的高度契合,超越世俗功利与身份差异。纳兰词以满汉交游为背景,赋予传统知音主题新的时代内涵。该关联有助于理解中国古代文人精神交往的核心价值。伯牙绝弦侧重艺术共鸣,本词侧重患难相扶。两者共同构筑了传统士人理想的人际关系范式。此类文化母题在历代诗词中反复出现,形成稳定的审美意象。通过对比阅读,可深入把握古典文学中“知己”书写的演变脉络。该关联为跨文本比较研究提供了典型样本。

标签 TAGS

作者 POET

纳兰性德 1655-1685
清代满族贵族词人,帝王侍从,文学造诣极高

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待