宫词 九

三面宫城尽夹墙,苑中池水白茫茫。

直从狮子门前入,旋见亭台绕岸傍。

基础信息 BASIC

体裁词 · 七言绝句
情感咏物 · 宫廷
创作背景
宫词组诗创作
本诗是五代后蜀花蕊夫人《宫词》百首组诗的第九首,创作于后蜀时期,以白描手法记录蜀宫苑囿风貌与宫廷日常,无特定个人情感寄托。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于唐代兴起的宫题材诗歌品类。宫词多以宫廷生活、宫苑景致为核心创作内容,语言多平实直白,偏向写实记录。七言绝句是唐代近体诗的核心体裁之一,全篇四句,每句七字,格律要求严谨。该体裁在唐代发展成熟,是文人抒情、记事的常用诗歌形式。
情感 · 解读
本诗无明显抒情倾向,核心为客观记录唐代宫城的布局与苑区景致。全诗以游赏视角展开,通过空间转换呈现宫苑的宏阔格局,隐含对皇家宫室建制规整、规模宏大的侧面认可,无明显褒贬情感寄托,是典型的宫词类写实作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是夹墙,指的是宫城外侧加建的副墙,主要作用是加强宫城的防卫安全。第二个重点词是狮子门,是唐代大明宫的一处宫门名称,是进入皇家苑区的专用通道。第三个重点词是旋,意思是不久、很快,用来表示两个场景的转换速度很快。第四个重点词是傍,意思是旁边、沿岸,用来描述亭台的分布位置。这些字词都是唐代口语和书面语通用的表述,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是宫城的三面外围都修建了双层的夹墙,防卫十分严密。第二句的意思是皇家苑囿里的池水开阔无边,远远望去一片白茫茫的景象。第三句的意思是沿着大道直接从狮子门进入苑区内部,路线十分规整。第四句的意思是走进去没多久就看到岸边环绕着大大小小的亭台建筑,排布错落有致。所有释义都保留原文的客观描述,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗以游览者的行进视角为线索,完整记录了唐代大明宫苑区的整体布局与核心景致。全诗没有表达个人的喜怒哀乐,只是客观呈现皇家宫苑的宏阔规模和规整建制。读者可以通过这首诗直观了解唐代皇家建筑的基本格局,也能感受到唐代宫廷生活的肃穆规整。整首诗内容直白易懂,没有复杂的情感和隐晦的寄托,适合所有年龄段的读者阅读理解。
跨学科 · 是什么
唐代宫城布局历史学
唐代的皇宫和普通民居不一样,有非常严密的防卫体系。夹城就是在原有宫墙的外面再修一道墙,两道墙之间的通道只有皇家人员可以使用,能有效防止外人闯入。狮子门是专门给皇家人员进入苑区游玩使用的宫门,普通官员没有召见不能随便进入。这些制度都是唐代皇家规制的明确规定,所有人都必须严格遵守。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓舒展,不需要有太强烈的情绪起伏。第一句读的时候在“三面宫城”后面稍作停顿,突出宫城的空间感。第二句读“白茫茫”的时候语速放慢,体现出池水的开阔感。第三句读“直从”的时候语速稍快,体现出行进的流畅感。第四句读“绕岸傍”的时候语气放缓,表现出亭台排布的错落感。整首诗的诵读节奏要均匀,符合七言绝句的基本诵读规范。
基础句式仿写指导
这首诗的句式是先写整体场景,再写具体行进路线,最后写所见景物,大家可以模仿这个结构写自己的游览经历。比如写逛公园的时候,可以先写公园的大门和围墙是什么样的,再写从哪个门进去,最后写进去之后看到的花草、建筑。仿写的时候不需要用太复杂的修辞,直白描述看到的景象就可以。大家也可以模仿“白茫茫”这种ABB式的叠词,比如绿油油、金灿灿,用来描写景物的颜色和状态。
核心名句写作应用
“三面宫城尽夹墙,苑中池水白茫茫”这句诗适合用在描写古代建筑、都城风貌的作文里。比如写介绍西安的作文时,可以引用这句诗来表现唐代长安城的宏大规模。也可以用在参观博物馆的观后感里,用来对应看到的唐代宫城模型。使用的时候可以先引出这句诗,再讲现在看到的遗迹和古诗里描写的有什么相同和不同的地方,能让作文更有文化底蕴。
关联知识图谱
花蕊夫人《宫词》同体裁
两首作品都属于宫词体裁,都是以宫廷生活、宫苑景致为核心创作内容。花蕊夫人的《宫词》也是组诗形式,和本诗所属的王建《宫词》百首是唐代宫词的两大代表作品,都具有很高的写实价值。两首作品的语言风格都偏向直白平实,没有过多的修辞修饰,适合对照阅读。
大明宫国家遗址公园历史关联
本诗描写的场景就是唐代大明宫的北苑区域,现在的大明宫国家遗址公园就是在大明宫原址上修建的。公园内还保留有夹墙遗址、池沼遗址和多处亭台基址,和诗里描写的场景可以一一对应。大家去遗址公园参观的时候,可以对照这首诗感受唐代宫苑的实际规模。

名句 CLASSIC LINES

三面宫城尽夹墙,苑中池水白茫茫
该句以极简白描勾勒出后蜀宫城的防卫格局与苑区池水的宏阔景致,是研究五代后蜀宫苑建制的重要文学材料。

标签 TAGS

作者 POET

花蕊夫人徐氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待