乐道歌

兀然无事无改换,无事何须论一段。

直心无散乱,他事不须断,过去已过去,未来更(《灯录》作“犹”)莫(黄庭坚书本作“何用”)算。

兀然无事坐(黄作“事”),何曾有人唤?

向外觅功(黄作“工”)夫,总是痴顽汉。

粮不畜一粒,逢饭但知{埶/食}(黄作“知{口馵}”,《灯录》同黄,注:“陟立切”)。

世间多少(黄作“事”)人,相趁浑不及。

我不乐生(黄作“升”)天,亦不爱福田。

饥来吃饭(黄作“饥来一钵饭”),困来即卧(黄作“展脚”《灯录》无“卧”字)眠。

愚人笑我,智乃知贤(《灯录》作“焉”,黄作“愚人以为笑,智者谓之然”)。

不是痴钝,本体如然。

(此下黄多“非愚亦非智,不是空中去”二句)要去即去,要住即住(二“即”字,黄皆作“如是”)。

身被(《灯录》作“披”)一破[衲](纳)(从《灯录》改),脚著娘生袴。

多言复多语,由来反相悮(黄作“误”)。

若欲度众生,无过且自度。

莫谩求真佛,真佛不可见。

妙性及灵台,何曾受[薰](勋)(从《灯录》改)炼(黄作“炼”)。

心是无事心,面是娘生面。

劫石可移动(黄作“动摇”),个中难(《灯录》作“无”)改变。

无事本无事(黄无以上三字),何须读文字?

削除人我本,冥合个中意。

种种劳筋骨,不如林间(《灯录》作“下”)睡兀兀。

举头见日高(黄作“出”),乞饭从头𫗪(《灯录》、黄作“𢫫”)。

将功用功,展转冥朦。

取则(《灯录》作“即”)不得,不取自通。

吾有一言,绝虑[忘](志)(从黄书本改,《灯录》作“亡”)缘。

巧说不得,只用心传。

更有一语,无过直与。

细如(黄作“极”)毫(《灯录》作“豪”)末,[大](本)(从《灯录》改)无方所,本自圆成,不劳机杼。

世事悠悠,不如山丘。

青松蔽日,碧涧长(黄作“常秋”)。

卧藤萝下,块石枕头。

山云当幕(《总胜》作“赏慕”),夜月为钩(《灯录》、《总胜》、《沅湘》二句均在“卧藤”二句前)。

不朝天子,岂羡王侯。

生死(《总胜》二字至乙)无虑,更须(《灯录》等均作“复”)何忧?

水月无形,我常只(《总胜》作“自”)宁。

万法皆尔,本自无生(《总胜》作“不死不生”)。

兀然无事坐(《总胜》作“个事”),春来草自青。

(见《祖堂集》卷三,以《四部丛刊三编》影宋本《景德传灯录》卷三十、《宛委别藏》本《南岳总胜集》卷下、《沅湘耆旧集》卷十引《林间录》及《王梵志诗辑校》卷六据石刻拓本录黄庭坚书此诗对校。

)(按:《全唐诗续补遗》卷二据清高士奇《江村消夏录》卷二《黄庭坚书梵志诗卷》收此诗归王梵志,分作十一首,实误。

《江村消夏录》收该卷后有庭坚自跋,并未以为梵志诗。

以此诗归梵志,始于卷末董其昌跋。

今唐宋多种典籍皆作懒残作,其昌逞臆之说,应予否定。

)。

基础信息 BASIC

体裁
情感闲适
创作背景
作者考证
本诗作者在历史流传中存在争议,主要有懒残与王梵志两说。据《祖堂集》卷三及《景德传灯录》等早期禅宗典籍记载,此诗归唐代南岳高僧懒残所作。明清时期董其昌等人据黄庭坚书法将其误归王梵志,现代学者经考证已纠正此误,确认为懒残禅师作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为诗偈,兼具诗歌的韵律形式与禅宗偈颂的说理功能。源于佛教传入中土后,僧侣为阐释教义、记录悟境,借用诗歌体式创作的宗教文学作品。其语言通俗质朴,不拘泥于传统诗歌格律,直指人心,在唐代禅宗文献中占有重要地位。
情感 · 解读
作品核心情感表达了一种超然物外、任运自在的禅悦境界。通过描述日常行住坐卧的随意与洒脱,传达出对世俗功名利禄的厌离,以及对内心清净无染的坚守。这种情感非世俗之喜怒,而是一种契合真如本性的绝对自由与安宁。

基础解读 READING

语文核心知识
兀然
兀然,意为静止不动的样子,这里形容心境安定、无所事事的状态。在诗中指代一种不被外境所扰、内心如山的禅定境界。这种状态并非发呆,而是高度自觉的清净心。
直心
直心,指诚实无伪、正直无曲的心。在佛教中,直心被视为修行的根本,即心口如一,不虚伪做作。诗中强调保持直心,自然就没有散乱的杂念。
白话释义
我无所事事,心境安然,没有任何改变,既然无事挂心,何必去谈论什么修行的阶位?保持正直的心念不散乱,其他无关的事情自然断绝,无需刻意去断除。过去的事已经过去了,未来的事还不必去算计。我就这样无所事事地坐着,哪里有人来呼唤我?向外去寻找功夫和境界,那真是愚痴顽固的人。我不积蓄一粒粮食,遇到有饭吃就知道吃。世间多少人忙忙碌碌,都比不上我这清闲自在。我不向往升天享福,也不贪求种福田修福报。饿了就吃饭,困了就睡觉。愚笨的人笑话我,有智慧的人才知道这是贤德。这不是痴傻迟钝,而是我的本性就是这样。
核心主旨
这首诗通过描写作者“无事”的生活状态,表达了禅宗“平常心是道”的核心思想。作者认为修行不需要刻意追求,也不需要脱离日常生活,只要保持内心的清净正直,饿了吃饭,困了睡觉,顺应自然,就是最好的修行。诗歌批评了那些向外追求形式、忽略内心修持的人。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
唐代佛教盛行,民间普遍信仰通过布施、造像等方式积累“福田”,以求来世福报或升入天界。这是一种普遍的社会风俗和信仰实践。诗中作者明确表示不追求这些世俗化的宗教利益,反映了当时禅宗内部存在一种反对形式主义、回归内心修证的思潮。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平和、舒缓,体现禅偈的从容与淡定。全诗以七言为主,夹杂五言,节奏自然。如“饥来吃饭,困来即卧眠”一句,应读得轻快自然,体现生活的随意感。关键重音可落在“无事”、“直心”、“本体”等词上,以突出主旨。
句式仿写
可仿写“……来……,……来……”的句式,用于描写顺应自然规律的生活态度。例如:“渴来烹茶饮,热来竹下眠。”或“闲来观云卷,忙来把锄禾。”这种句式简洁明快,能生动传达出随性而为的生活哲学。
写作应用
核心名句“饥来吃饭,困来即卧眠”可用于写作中表达“专注当下”、“顺其自然”或“简单生活”的主题。在议论文中,可作为论据论证“大道至简”的观点;在散文中,可用来描写一种超脱物欲、回归本真的生活状态,增添文章的哲理深度。
关联知识图谱
懒残禅师同作者
本诗作者为唐代南岳懒残禅师,以其隐逸高行著称。
马祖道一禅法同思想
本诗体现的禅学思想与马祖道一“平常心是道”的主张高度契合。

标签 TAGS

作者 POET

明瓒

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待