六十甲子歌(题拟) 五

戊辰里,虫蝗皆竞起。

人民遭灾疫,妇女悲生死。

灾害是秋中,稻出山腰里。

低处定难收,必是遭洪水。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民
创作背景
敦煌民间歌谣
本诗出自敦煌遗书,是唐代流行于民间的《六十甲子歌》组诗之一。创作动因与古代占卜习俗相关,古人将干支纪年与灾异预测相结合,通过歌谣形式记录或预言某年的吉凶。此诗专门针对“戊辰”年份的灾异情况进行描述,反映了当时社会对自然灾害的认知水平与应对能力,具有鲜明的时代特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共十句,每句五字,不讲究平仄对仗,形式质朴自然。源流上承汉魏乐府民歌传统,语言通俗,具有鲜明的民间歌谣色彩。艺术定位上以纪实叙事为主,不追求华丽的辞藻,重在反映社会现实。在历代文体地位中,此类作品属于敦煌遗书中的通俗文学作品,是研究唐代民间诗歌与社会生活的重要史料。
情感 · 解读
全诗情感基调沉重悲悯,深刻反映了古代农民面对自然灾害时的无助与恐慌。情感层次分明,从“虫蝗皆竞起”的惊恐,到“妇女悲生死”的哀痛,再到“必是遭洪水”的绝望,层层递进。历代主流解读共识认为,此类作品体现了古代民本思想,表达了对民生疾苦的深切同情与关注。

基础解读 READING

语文核心知识
竞起
“竞起”意为争着起来、大量兴起。在这里形容虫灾和蝗灾爆发得非常猛烈,数量极多,好像在比赛谁起得快一样。这个词语生动地描绘了害虫铺天盖地而来的场景,让人感到非常可怕。在古诗文中,“竞”字常用来表现动态的激烈程度。这里用“竞起”突出了灾情的严重性和突发性。
灾疫
“灾疫”指自然灾害和瘟疫流行。诗中提到“人民遭灾疫”,说明那一年不仅有害虫吃庄稼,还有传染病流行。在古代,卫生条件差,大灾之后往往伴随着大疫。这个词语概括了百姓面临的双重打击。理解这个词有助于我们明白为什么诗中说“妇女悲生死”,因为瘟疫确实会夺去人的生命。
全句释义
“戊辰里,虫蝗皆竞起”意思是:在戊辰这一年里,各种害虫和蝗虫都大量爆发。“人民遭灾疫,妇女悲生死”意思是:老百姓遭遇了灾难和瘟疫,妇女们为生死离别而悲伤。“灾害是秋中,稻出山腰里”意思是:灾害发生在秋季中期,只有山腰上还能长出稻谷。“低处定难收,必是遭洪水”意思是:低洼的地方肯定收不到粮食,一定是遭遇了洪水。
灾难预言
这首诗的核心主旨是预言戊辰年将会发生严重的自然灾害。诗人通过描述蝗虫灾害、瘟疫流行和洪水泛滥,展现了百姓生活的艰难。全诗语言通俗易懂,像是在给人们发出警告。它表达了古代人民对自然灾害的恐惧,以及对美好生活的渴望。通过阅读这首诗,我们可以了解到古代农业社会靠天吃饭的无奈。
跨学科 · 是什么
蝗虫灾害生物学
诗句“虫蝗皆竞起”描述的是蝗灾现象。蝗虫是一种昆虫,它们喜欢群居生活,数量多的时候会形成巨大的群体飞行。蝗虫主要吃植物的叶子,对农作物危害极大。当蝗虫大规模出现时,可以把整片庄稼吃光,造成饥荒。在古代,人们缺乏有效的杀虫手段,蝗灾往往意味着绝收。这是农业生产中一种严重的生物灾害。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
诵读这首诗时,要注意五言诗的节奏,通常划分为“二/三”结构。例如“戊辰/里,虫蝗/皆竞起”。前两句要读出紧张、急促的感觉,表现灾情来得突然。中间两句“人民/遭灾疫,妇女/悲生死”要读得沉重、悲伤。最后两句“低处/定难收,必是/遭洪水”语气要肯定,读出预言的笃定感。整体语速不宜过快,要体现出忧虑的情绪。
句式仿写
诗中“低处定难收,必是遭洪水”使用了“……定……,必是……”的句式,表示肯定的推断。我们可以模仿这个句式进行写作练习。例如:“乌云定满天,必是下大雨”;“平时定努力,必是得好成绩”。这种句式可以用来描写因果关系明确的事情。通过仿写,我们可以学习如何用简洁的语言表达确定的判断。
场景描写
“虫蝗皆竞起”这句诗可以应用在描写自然灾害或环境危机的作文中。比如写一篇关于保护环境的文章,可以用这句诗来形容害虫泛滥的场景,引出生态平衡的重要性。也可以用在想象作文中,描写古代农民面对蝗灾时的无助。引用这句诗可以让文章更有文化底蕴,增强画面的冲击力。
关联知识图谱
干支纪年法时间概念关联
本诗标题与首句均提及“戊辰”,属于中国古代干支纪年法中的一个年份,用于标记时间循环。
中国古代蝗灾史历史关联
诗中描述的虫蝗竞起,关联中国古代频繁发生的蝗灾历史,是农业社会典型的自然灾害类型。

名句 CLASSIC LINES

低处定难收,必是遭洪水
此二句为全诗核心名句,以笃定的语气预言了洪水的必然性。文化影响力方面,它生动体现了古代劳动人民在长期生产实践中总结出的地理与农业智慧。历代评价中,此类诗句被视为研究古代灾害预测与民间生存智慧的珍贵语料,后世多用于分析古代农业社会的风险应对机制。

标签 TAGS

作者 POET

杜光庭 850—933
前蜀著名道教人物、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待