六十甲子歌(题拟) 三十三

丙申年,高低未可迁。

五湖堪种棘,来去并皆然。

若见当灾处,斗米值千钱。

欲知安乐处,江南最可怜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民
创作背景
敦煌占卜文献
本诗出自敦煌文献,原题名为《六十甲子歌》,属于唐五代时期的通俗占卜诗歌。这类作品通常依附于佛教寺院的历日或占卜活动,用于预言某年的吉凶祸福,指导民众生产生活。其创作背景与当时敦煌地区流行的术数文化密切相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共八句,每句五字,不讲究严格的平仄对仗,形式古朴自然。这种体裁源于汉代乐府,便于叙事与议论,常用于表达民生疾苦或社会批判。在唐代以前,五言古诗已是诗歌主流形式之一,具有极高的文学地位。
情感 · 解读
诗歌通过预言丙申年的灾荒与动荡,表达了作者对民生疾苦的深切忧虑。诗中对比了灾区的惨状与江南的相对安乐,流露出一种悲天悯人的情怀。这种情感基调在古代占卜类诗歌中较为常见,体现了传统士人关注现实的精神。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“丙申年”指干支纪年法中的一个年份,六十年一循环。“高低”在这里指地位高低或地势高低,意指无论何种情况。“迁”意为迁移、搬家。“堪”意为可以、能够。“棘”指荆棘,暗示土地荒芜。“可怜”在古诗中常意为可爱、可喜,而非现在的同情之意。
逐句释义
丙申这一年,无论地位高低都不要轻易迁移。五湖地区恐怕只能长满荆棘,大家来来去去情况都一样糟糕。如果你看到遭受灾难的地方,一斗米要卖一千钱那么贵。如果你想知道哪里比较安乐,江南地区是最可爱宜居的地方。
主旨概括
这首诗通过预言丙申年可能发生的灾荒,劝告人们不要随意迁徙,并描绘了灾区粮价飞涨的惨状。同时指出了江南地区作为避灾之所的相对优越性,体现了对生存环境的关注。
跨学科 · 是什么
干支纪年历史学
诗中“丙申年”使用了中国古代传统的干支纪年法。这种纪年方式由十天干和十二地支按顺序组合,六十年为一个循环,称为一甲子。它是古代中国记录历史事件和推算吉凶的重要时间坐标。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓沉稳,体现预言的庄重感。前四句叙述灾情,语气略带压抑;后四句对比灾异与安乐,在“斗米值千钱”处应重读,表现惊讶与惨烈;最后一句“江南最可怜”语调可稍扬,流露出一丝欣慰。
句式仿写
可以模仿“若见……处,……”的句式进行写作练习。例如:“若见花开处,蜂蝶舞翩跹。”或“欲知成功处,勤奋最可怜。”通过模仿,学习诗歌中假设与结论的对应关系。
写作应用
“斗米值千钱”这一名句可用于描写通货膨胀、物资短缺或社会动荡的文章中。例如在议论文中引用,可以生动地论证“粮食安全是国家稳定之基”的观点,增强文章的说服力。
关联知识图谱
甲子纪年法同源概念
本诗以“丙申年”开篇,直接应用了古代干支纪年法的核心概念,是该时间系统在文学作品中的具体体现。

名句 CLASSIC LINES

斗米值千钱
此句以夸张的数字极言粮价之贵,生动描绘了灾荒年间粮食短缺、民不聊生的社会惨状。

标签 TAGS

作者 POET

杜光庭 850—933
前蜀著名道教人物、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待