句 其三

水国两亲应探榜,龙门三月又伤春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思亲 · 惜春
创作背景
科举落第
此诗当作于诗人科举落第之后,时值暮春三月。诗人客居他乡,功名未就,既愧对父母期望,又感时光流逝,故有此作。具体创作年份虽难确考,但结合“探榜”、“龙门”等语,其应试背景确凿无疑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗二句十四字,分上下两联,格律严谨。七言绝句源于歌行体,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是古典诗词中最为精炼的体裁之一。
情感 · 解读
诗句蕴含着深切的思亲之情,诗人身在异乡,想象远方水国的双亲正在探看科举榜单,流露出对父母的牵挂与思念。这种情感真挚自然,体现了中国传统伦理中深厚的孝道观念。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“水国”指江南水乡,多指诗人故乡或父母所在地。“两亲”即双亲,指父母。“探榜”指查看科举录取名单。“龙门”原指鲤鱼跳龙门,此处代指科举考场或京城。“伤春”指因春天流逝而感伤。
逐句释义
远在水乡江南的双亲,此刻应该正在急切地探看科举放榜的消息。而我身处京城考场,在这暮春三月里,又一次因为落第而感到无比的伤感和失落。
核心主旨
这首诗通过想象父母探榜的场景,结合自己落第后的伤春心境,表达了诗人对父母的深切思念、愧疚之情以及科举失意后的无奈与感伤。全诗情感真挚,感人至深。
跨学科 · 是什么
科举制度历史学
宋代科举考试是选拔官员的主要途径,发榜之日,举子及家属会争相查看。诗人想象父母“探榜”,反映了当时社会对科举的高度重视,以及士人家庭对功名的期盼。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。前句“水国/两亲/应/探榜”要在“探榜”处稍作停顿,读出牵挂感;后句“龙门/三月/又/伤春”重读“又”字,体现反复失意的沉重,末尾“伤春”二字渐弱,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“地点+人物+动作,地点+时间+情感”的对仗句式。例如:“故园慈母犹缝线,客路深秋独倚楼。”通过空间与时间的对比,表达相似的思乡怀亲之情。
写作应用
此句可用于描写“亲情牵挂”、“考试失意”、“时光流逝”等主题的作文中。如写亲情时,可引用此句表现父母对子女的期盼;写挫折时,可借“伤春”表达失落心境,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
林逋同作者
北宋著名隐逸诗人,字君复,谥号和靖先生,以梅妻鹤子著称于世。此诗体现其早年应试经历。

名句 CLASSIC LINES

水国两亲应探榜,龙门三月又伤春
此联为全诗核心,将亲情牵挂与个人失意交织。上句悬想父母探榜之切,下句自伤落第之悲,对仗工整,情感沉郁。它生动刻画了古代士子在科举制度下的生存状态与心理重负,具有典型意义。

标签 TAGS

作者 POET

孟宾于
五代南唐官员、北宋初诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待