出都赴郑作

初免鸿枢任,无庸白发身。

衰年虽去国,荣路尚妨人。

官借荀池旧,恩加汉节新。

鸣铙先绣幰,彀骑挟朱轮。

梁雪初收腊,荥波渐溢春。

且持宽大诏,行及劝耕民。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感旷达
创作背景
出都赴郑背景
此诗作于宋仁宗嘉祐五年(1060年),作者欧阳修时年五十四岁。他自翰林学士、礼部侍郎拜枢密副使,后转户部侍郎、参知政事,因身体原因请求外任,以刑部尚书出知河中府,后改知郑州。此诗即为其离京赴任郑州时所作,记录了这一重要的仕途转折。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属于近体诗范畴。排律要求严格遵循格律,通常由八句以上的偶数句组成,中间联句必须对仗工整。此体式在唐代确立,至宋代成为士大夫展示才学的重要载体,具有极高的艺术规范性和形式美感。
情感 · 解读
诗中情感层次丰富,既有卸任重职后的轻松旷达,又有身为老臣虽离京仍心系君恩的忠诚。同时也流露出对荣利妨人的深刻洞察,以及即将赴任地方、劝农安民的务实责任感,体现了宋诗特有的理性与沉稳。

基础解读 READING

语文核心知识
鸿枢
指宋代掌管军事的最高机构枢密院。作者欧阳修此前担任枢密副使,是国家的最高军事长官之一,地位显赫。此处用“鸿枢”代指其之前担任的高官职位。
无庸
意为无用或无须。诗中是作者自谦的说法,表示自己年老体衰,白发苍苍,已经不堪重用,不再适合担任繁重的中枢机要职务。
首联释义
刚刚卸下了枢密院的重要职务,我这满头白发的老人正好闲下来,不再被重用。这是作者对自己卸任高官、回归平淡生活的直接叙述。
颔联释义
虽然我在衰老之年离开了京城,但那追求功名富贵的道路依然拥挤,妨碍着人们的前行。这句诗表达了作者对官场争斗的厌倦和对人生的感悟。
颈联释义
朝廷借给我像古代荀池那样美好的旧地任职,又新加封了像汉代使节那样的荣耀。这里用典故来形容自己虽然外任,但依然受到了朝廷的优待。
尾联释义
梁地的积雪刚刚在腊月里停止,荥阳的波水渐渐在春天里上涨。我手持着朝廷宽大惠民的诏书,要去鼓励百姓们勤于耕作。这写出了赴任途中的景色和职责。
核心主旨
这首诗描写了作者卸任高官、离开京城前往郑州任职时的所见所感。既有卸下重担后的轻松,也有对官场名利的看淡,同时表现了作为地方官关心农事、勤政爱民的责任感。
跨学科 · 是什么
地理路线地理学
诗中提到的“梁”指大梁,即北宋都城汴京(今河南开封);“荥波”指荥泽,位于今河南郑州附近。作者的行程是从开封出发,向西南行进到达郑州,这一路线符合宋代官员赴任的地理实况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时应注意五言诗“二三”或“二一二”的节奏结构。例如“初免/鸿枢任,无庸/白发身”,节奏明快。颈联和尾联对仗工整,读起来朗朗上口,应读出作者从容淡定的语气。
句式仿写
可以模仿颔联“衰年虽去国,荣路尚妨人”的句式进行写作。该句运用了转折关系,前句陈述现状,后句发表议论。仿写时可尝试表达个人境遇与社会环境的冲突。
写作应用
名句“衰年虽去国,荣路尚妨人”可用于描写退休、离职或人生转折时的心理状态。它适合用在表达对名利场的看淡、对人生际遇的感慨等主题的散文或议论文中。
关联知识图谱
欧阳修同作者
北宋政治家、文学家,唐宋八大家之一,此诗为其晚年外任时所作。
郑州同地点
北宋辅郡,作者赴任目的地,诗中提及荥波等地标。

名句 CLASSIC LINES

衰年虽去国,荣路尚妨人
此联为全诗警句,深刻揭示了官场荣路之险恶与自身衰老避世的矛盾心理。语言凝练,对仗工稳,既有对个人际遇的感叹,亦富含人生哲理,体现了欧阳修晚年诗风平淡中见深意的特点。

标签 TAGS

作者 POET

宋庠
北宋官员、诗人,存诗840首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待