睡起一首

身将抱瓮灌田畴,老大徒伤鬓已秋。

滞念生缘宁故我,济时及物勉前修。

勃磎行世终刚介,重惜尤人返自求。

塞马未尝矜得俊,湘猿不在较群猴。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
晚年归隐之作
此诗为苏泂晚年归隐时期所作。诗人晚年生活困顿,需亲自抱瓮灌园,诗中既有对生计艰辛的实写,亦有对人生际遇的哲学思考,反映了宋末江湖诗派诗人虽处贫贱仍守气节的精神面貌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精研诗艺、以文载道的创作传统。
情感 · 解读
诗中核心情感呈现由抑到扬的层次变化。首联由劳作之苦引出对年华老去的感伤,颔联与颈联转入对内心操守的坚守与自省,尾联以塞马、湘猿之喻达成精神上的超脱与旷达,体现了诗人刚介自守、不随波逐流的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
抱瓮
抱着瓦罐去浇地。典出《庄子》,比喻安于拙陋、不投机取巧的淳朴生活,这里指诗人亲自从事农业劳作。
田畴
泛指田地、农田。诗中指诗人晚年赖以生存的耕种之地。
鬓已秋
两鬓的头发已经像秋天的霜一样白了。用秋天的颜色比喻年老发白,形象生动。
首联释义
我亲自抱着瓦罐去灌溉农田,年纪大了只能徒然感伤两鬓已经斑白如秋霜。
颔联释义
心中滞留的念头是因为缘分才产生,哪里还是原来的我?想要救济时世、惠及万物,只能努力效法前代贤人。
颈联释义
我性格刚直,行走世间终究显得格格不入,与其责怪别人,不如反过来严格要求自己。
尾联释义
边塞的马不曾因为跑得快而自夸优秀,湘江的猿猴也不屑于和群猴比较高低。
核心主旨
这首诗通过描写晚年劳作的生活场景,抒发了诗人对年华老去的感伤,同时表达了坚守气节、不与世俗同流合污、反求诸己的高尚情操。
跨学科 · 是什么
农业灌溉地理学
诗句描写了古代农民使用瓦罐进行人工灌溉的场景。这是一种原始的灌溉方式,效率较低,劳动强度大,反映了古代农业生产的艰辛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓。首联稍带沉重感,体现劳作艰辛;颈联“终刚介”三字要读得坚定有力;尾联语调上扬,展现豁达胸襟。
句式仿写
可仿写“XX未尝矜XX,XX不在较XX”句式。例如:“青松未尝矜高洁,野草不在较群芳”,练习运用对比手法表达志向。
写作应用
“塞马未尝矜得俊,湘猿不在较群猴”可用于写作中表达淡泊名利、专注自我提升的主题。适用于谈论竞争心态、个人修养等议论文。
关联知识图谱
苏泂同作者
本诗作者,南宋江湖诗派诗人。
塞翁失马同典故
尾联上句化用《淮南子》塞翁失马典故。

名句 CLASSIC LINES

塞马未尝矜得俊,湘猿不在较群猴
此联为全诗警策之句,运用典故精切。通过塞翁失马与猿猴竞技的对比,表达了不因得失而自矜、不与世俗争高下的处世哲学,语言精炼,意蕴深远,具有极高的哲理价值。

标签 TAGS

作者 POET

苏籀 1091—约1164
宋代官员、文学家,眉山苏氏家族后裔

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待