遣妓

吾徒得酒便超然,何用红妆恼醉眠。

密约自怜非宋玉,官差聊复浼梅仙。

樽前起舞无鸜鹆,坐上求归似杜鹃。

去去眼中无俗物,却将诗律绊春妍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 豪迈
创作背景
苏轼
此诗为北宋苏轼所作。苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山人。北宋著名文学家、书法家、画家,其诗题材广阔,清新豪健,与黄庭坚并称“苏黄”。
元祐年间
据考证,此诗作于宋哲宗元祐年间,苏轼任职京师或地方官任时。诗题“遣妓”表明诗人遣散官妓,不愿受其侍奉,体现了其洁身自好、以诗酒自娱的生活态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,对仗工整,音韵和谐。此体裁源于唐代,至宋代已极为成熟,是文人抒怀言志的重要载体。
情感 · 解读
诗中表现了诗人得酒后的超然心境与旷达情怀。面对官妓的歌舞,诗人以“眼中无俗物”自矜,既拒绝了俗世的应酬,又以诗律自娱,展现了文人士大夫清高自守、不拘流俗的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
吾徒
吾徒,意为“我辈”、“我们”。诗人用此词自指,带有一种自得与群体认同感,意指像自己这样的一类人,即有学问、有修养的士大夫。
红妆
红妆,原指女子的盛饰,此处借指盛装打扮的官妓。诗人以“红妆”代指,既形象又含蓄,表达了对这种应酬场合的疏离感。
首联释义
我们这些人只要有了酒就感到超然物外,哪里还需要盛装的女子来打扰我们的醉眠呢?这开篇两句直抒胸臆,表明了诗人对酒的喜爱和对声色之娱的淡漠。
颔联释义
私下里自我怜惜,我并不是那个美男子宋玉;官府的差事只是徒然玷污了像梅福那样的高洁之士。诗人借用典故,自谦又自傲地表达了对眼前应酬的拒绝。
颈联释义
酒杯前起舞,并没有那能学人言的鸜鹆鸟;座位上请求归去,就像那啼叫着“不如归去”的杜鹃鸟。这里描写了官妓拙劣的舞姿和她想要离开的心思。
尾联释义
去吧,去吧,我的眼中容不下这些庸俗之物;我还是要用诗歌的格律来留住这美好的春光。结尾点明主旨,诗人遣散了官妓,选择以诗酒自娱。
核心主旨
这首诗通过描写诗人遣散官妓的经过,表现了他清高自守、不随波逐流的高尚品格。诗人以酒为伴,以诗为乐,视声色犬马为“俗物”,展现了文人士大夫超凡脱俗的精神追求。
跨学科 · 是什么
官妓制度历史学
宋代设有官妓,是供奉官府宴饮娱乐的女子。她们通常在官府举办的酒席上歌舞助兴,身份低微,没有人身自由。诗中“遣妓”反映了当时士大夫与官妓的互动关系。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻快而带豪气。首联“便超然”、“恼醉眠”重读以示旷达;尾联“去去”二字短促有力,表现决绝之意,“绊春妍”则舒缓悠长,流露诗人对诗与春光的留恋。
句式仿写
可仿写“何用……恼……”句式,表达对某种事物的拒绝。例如:“吾辈读书自得乐,何用浮名扰清心。”通过仿写,体会诗人直抒胸臆的表达效果。
写作应用
“去去眼中无俗物”一句可用于表达清高自守、不慕名利的人生态度。在写作中,可引用此句来论证“坚守本心”、“追求精神富足”等主题,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
唐宋八大家人物关联
苏轼为唐宋八大家之一,其文学成就极高,诗词文皆精。

名句 CLASSIC LINES

去去眼中无俗物,却将诗律绊春妍
此联为全诗核心名句。诗人直言眼中无俗物,将官妓视为“俗物”而遣之,转而以诗歌创作来留住春光。体现了苏轼重精神追求、轻物质享乐的高雅情趣,语言风趣,意境深远。

标签 TAGS

作者 POET

邓肃 1091~1132
南宋初词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待