希道使君见遗古风谨次严韵

君侯气挟飞仙骨,插脑伏犀高崒屼。

荣枯过眼海一沤,出处何心兔三窟。

养生得趣喜按摩,子夜不眠频叱咄。

枕中玉函妙以微,肘后金精恍兮惚。

我真蒲柳欲师承,刻画无盐恐唐突。

似闻有意赠刀圭,倒卷逆流翻澥渤。

世间万态古今同,政可忘言佯吃讷。

杖藜未办饮菊潭,且看冥鸿秋灭没。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感崇敬
创作背景
酬赠交友
此诗为张元干酬赠友人希道使君的次韵之作。希道使君先有古风相赠,张元干依其原韵和诗以答。诗中涉及养生、炼丹等内容,反映了宋代士大夫阶层对道教养生术的普遍兴趣与交往雅趣,展现了文人之间通过诗歌进行思想交流与情感联络的生活方式。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属于近体诗确立后的古体诗范畴。七古不讲究严格的平仄对仗,押韵较为自由,适合表达铺陈排比、跌宕起伏的情感内容。此体在宋代文人手中得到了进一步的发展,既保留了古体的苍劲古朴,又融入了宋诗特有的议论化特色。
情感 · 解读
诗中表达了对希道使君仙风道骨、超脱世俗的仰慕之情,同时也流露出诗人对自己体质衰弱、才疏学浅的自谦与自嘲。这种情感基调体现了宋代文人交往中特有的谦抑之风,情感表达含蓄而深沉,既有对友人的高度赞誉,又有对自身境遇的清醒认知。

基础解读 READING

语文核心知识
伏犀
指头骨上方隆起的一块骨头,形状像伏卧的犀牛角。在古代相面学中,这种骨相被认为是贵相,象征着此人拥有非凡的智慧和极高的社会地位。诗中用此词形容希道使君相貌不凡,具有仙人的特质。
蒲柳
指蒲和柳两种植物,它们在秋天很早就开始凋零。古人常用“蒲柳之姿”来比喻人的体质衰弱或者早衰。诗人在这里用这个词来自谦,说自己身体虚弱,像早凋的蒲柳一样。
诗句通解
您气度不凡,骨相清奇,额头上的伏犀骨高耸突兀。世间的荣耀与枯败在您眼中就像海上的水泡一样转瞬即逝,您对于出仕或隐退并不刻意经营,像狡兔三窟那样为自己留后路。您喜好养生之道,经常按摩导引,半夜不睡觉还在大声呼吸吐纳。您枕中藏有神奇的道书,肘后带着金丹秘方,玄妙莫测。我身体衰弱想要向您学习,但又怕自己笨拙的模仿会唐突了您这位高人。听说您想送我仙药,那力量之大仿佛能让海水倒流。古往今来世间万物的形态都是一样的,不如忘掉言语,假装迟钝糊涂。我还没准备好去菊潭饮水求仙,姑且看着秋天的大雁消失在天边吧。
核心主旨
这首诗是苏轼写给一位名叫希道的官员的回赠诗。诗中主要赞美了希道使君超凡脱俗的气质和精通养生之道,同时也表达了苏轼自己对这种境界的向往。诗人用自谦的口吻,表达了对世事看透的态度,认为与其在复杂的世态中挣扎,不如保持沉默,装作糊涂,表现出一种豁达超脱的人生观。
跨学科 · 是什么
蒲柳植物学
蒲是指水杨,柳是指柳树。这两种植物的生长特性是发芽早、落叶也早,生命力相对脆弱。在植物学上,它们属于落叶乔木或灌木,多生长在水边。古人观察到了这一自然现象,将其引申为比喻人的体质衰弱或寿命不长,成为了文学中常用的典故。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是七言古诗,诵读时节奏要舒缓流畅,不宜过快。每句七个字,一般可以分为“二二三”或“四三”的节奏。例如“君侯/气挟/飞仙骨”,要在“气挟”处稍作停顿,体现气势。全诗押入声韵,如“骨”、“窟”、“忽”、“没”等,读起来短促有力,要读出一种苍劲古朴的味道。
句式仿写
诗中“世间万态古今同”一句,句式工整,意蕴深远。可以仿写为:“世间百味苦甜同,政可开心品淡浓”。通过模仿这种句式,学习如何用简练的语言概括世事的共性,并表达出一种豁达的人生态度。仿写时要注意前后句的逻辑关联,前句写现象,后句写态度。
写作应用
诗句“世间万态古今同,政可忘言佯吃讷”非常适合用于写作中表达“看透世事”、“难得糊涂”或“沉默是金”等主题。例如在写关于“处世智慧”的作文时,可以引用这句诗来论证:面对纷繁复杂的社会现象,保持内心的宁静,不随波逐流,有时比激烈的争辩更有力量。
关联知识图谱
世说新语·言语同典故
“蒲柳”一词最早见于《世说新语》,顾悦以此自谦身体早衰,苏轼在此化用该典故表达自谦之意。

名句 CLASSIC LINES

世间万态古今同,政可忘言佯吃讷
“世间万态古今同,政可忘言佯吃讷” 点评:这两句诗富含哲理,指出古往今来世间万象本质相同,面对纷繁复杂的世态,不如忘却言语,佯装迟钝。这既是道家“大辩不言”思想的体现,也是张元干在人生经历中总结出的处世智慧,对后世文人产生了深远影响,常被引用以表达超然物外、明哲保身的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

张元干 1091/1092-1161
南宋初期爱国词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待