田𫈉杂歌

大麦半枯自浮沉,小麦刺水铺绿针。

山边老农望麦熟,出门见水放声哭。

去年涔涔七月雨,秋田不收一粒谷。

只今米价贵如玉,并日举家才食粥。

小儿索饭𫈉前啼,大儿虽瘦把锄犂。

晴时和麦耕荒陇,正好下秧无稻种。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感忧国忧民
创作背景
南宋灾荒
南宋时期水旱灾害频发,政府救灾不力,百姓生活困苦。此诗具体创作年份虽难确考,但内容直指当时农村遭受水灾后庄稼枯死、粮食绝收、米价飞涨的严酷现实。诗人以纪实笔法记录了这一社会悲剧,具有补史之阙的价值。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属宋代乐府体诗歌,继承汉乐府“感于哀乐,缘事而发”的现实主义传统。采用七言古体形式,句式长短灵活,韵律自由,不讲究平仄对仗,便于叙事抒情。语言质朴自然,具有鲜明的民歌风格,是宋代反映民生疾苦的代表性体裁。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁悲愤,深刻表达了诗人对底层农民悲惨遭遇的深切同情。通过描写老农哭诉、小儿索饭等凄惨场景,揭露了天灾人祸下百姓生存维艰的社会现实,情感真挚浓烈,具有强烈的艺术感染力,体现了儒家仁爱思想。

基础解读 READING

语文核心知识
刺水
“刺”字本义为尖锐物扎入,此处作动词生动描绘出麦苗被水淹没后,仅露出叶尖像针一样“刺”出水面的形态。形象地写出了水灾的严重程度,麦苗虽未完全倒伏,但根部已浸泡水中,预示着减产或绝收的命运。
并日
“并日”意为两日合并,指因为粮食短缺,全家只能两天吃一天的饭。这一词语精准地概括了灾民食不果腹、不得不缩减口粮维持生存的窘迫状态,反映了饥荒的严重性。
全诗白话翻译
大麦大半枯萎在水中浮沉,小麦的叶尖刺出水面像铺着绿针。山边的老农盼望麦子成熟,出门看到大水淹没庄稼放声痛哭。去年七月连绵大雨,秋田没收一粒谷子。现在米价贵得像玉一样,全家两天才吃一次粥。小儿在窗前哭着要饭吃,大儿虽然瘦弱还在把锄犁地。天晴时耕地种麦,正好该插秧却没有稻种。
灾民疾苦
这首诗通过描写农民遭受水灾后的悲惨生活,反映了古代农民靠天吃饭的无奈。诗中展现了庄稼被淹、粮食绝收、米价飞涨、无种可播等一连串困境,表达了对劳动人民深切的同情。
跨学科 · 是什么
水灾对作物影响农学
诗句描述了洪涝灾害对麦类作物的危害。大麦因耐涝性较差而枯萎,小麦叶尖露出水面表明田间积水严重。科学上,积水会导致土壤缺氧,根系呼吸困难,产生硫化氢等有毒物质,致使作物烂根死亡,严重影响产量。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
情感基调把握
诵读时应把握沉郁悲愤的基调。前四句叙事要平稳中透出压抑,“放声哭”三字需重读以宣泄情感。中间四句语速稍快,表现生活的紧迫感。最后两句在无奈中收尾,余味悠长。
比喻修辞运用
“米价贵如玉”运用了夸张和比喻,将抽象的价格昂贵具象化为珍贵的玉石。在写作中,描写昂贵或稀缺事物时,可借鉴此法,如“时间贵如金”“机会稀如凤毛麟角”,增强语言表现力。
关联知识图谱
《悯农》李绅同主题
两者均以农民劳作艰辛与生活困苦为主题,表达对民生的关切。

名句 CLASSIC LINES

只今米价贵如玉
此句运用夸张与比喻修辞,将米价与玉石相比,生动形象地描绘了灾荒之年粮价飞涨的惊人程度。深刻反映了通货膨胀下百姓无粮可食的绝望处境,语言精警,震撼人心,成为后世描写饥荒名句。

标签 TAGS

作者 POET

张祁
南宋地方官员、诗人,爱国词人张孝祥之父

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语24 知识点
二期上线 · 敬请期待