句 其六五

抚事心犹壮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民
创作背景
创作背景
此句源自杜甫《岁暮》诗,约作于唐代宗广德元年(763年)年底。当时吐蕃攻陷长安,郭子仪收复京师,但战乱未平,蜀地亦受波及。杜甫流寓梓州(今四川三台),听闻战事,感时伤乱,遂作此诗。标题'句 其六五'表明此为集句或摘句形式,原诗题目为《岁暮》。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此句出自唐代诗人杜甫的《岁暮》一诗,原诗为五言律诗。五言律诗是唐诗的主要体裁之一,讲究格律严谨,对仗工整。此句为全诗第七句,属颈联对句,具有承上启下的转折作用。作为摘句,它独立呈现了诗人晚年忧国忧民的壮烈情怀。
情感 · 解读
诗句表达了诗人面对国家动荡、战乱频仍的局势,内心依然充满报国热忱的强烈情感。这是一种超越了个人老病困境的博大胸怀,体现了杜甫诗歌'沉郁顿挫'风格中'顿挫'的一面,即情感激越、壮怀激烈。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“抚事”意为抚念世事,即面对或回想当前的国家大事,特指战乱局势。“抚”字有抚摸、按压之意,引申为面对、追念。“犹”意为还、仍然,表示状态的持续。“壮”意为雄壮、豪壮,指心志坚强、充满力量。这三个字构成了全句的情感核心,表达了诗人虽处逆境但心志不减的豪情。对于初学者而言,可以理解为“想到国家的事情,我的心里还是很激动、很有力量”。这体现了诗人坚强的意志。这种表达方式非常直接,让人感受到诗人内心的力量。即使身体可能衰老,但精神依然年轻。这是杜甫诗歌中非常感人的一点。字词通俗易懂但力量千钧。
白话释义
面对着当前纷乱的国事和战局,我的内心依然充满了壮烈的报国豪情。虽然我已年老体衰,远离朝廷,但那份忧国忧民的心并没有随着岁月流逝而消亡。每当想起国家的安危,我就觉得自己还有力量,还有斗志。这句诗直白地翻译就是:抚念世事,我的心依然壮怀激烈。它描绘了一个老人在岁末年终时的心理状态。这种状态不是颓废,而是激昂。通过这句诗,读者能直接感受到诗人那种不服老、不认输的精神。这是一种非常积极向上的情感。诗句语言朴实,但情感真挚动人。
核心主旨
这句诗的核心主旨是表达诗人晚年虽身处困境,但报国之志不灭的爱国情怀。它展现了诗人将个人命运与国家命运紧密相连的高尚品格。在岁末乱世之中,诗人没有选择独善其身,而是心系国家。这种“心犹壮”是对生命价值的肯定。它告诉人们,精神的强大可以超越肉体的衰老。这是杜甫“诗圣”精神的典型体现。主旨鲜明,情感炽热。具有极强的教育意义。读来令人精神振奋。体现了中国传统士大夫的责任感。
跨学科 · 是什么
历史背景历史学
这句诗关联着唐代安史之乱后的动荡局势,特别是公元763年吐蕃攻陷长安的事件。当时唐朝边疆危机四伏,百姓流离失所。杜甫身处四川,虽然远离京城,但依然心系朝廷安危。这句诗就是在这种特定的历史背景下产生的。了解这段历史,才能明白诗人为何“抚事”而“心壮”。战乱是诗人情感的触发点。这是历史事实与个人情感的交汇。诗句记录了那个时代的士人心态。具有重要的史料价值。反映了唐代宗时期的政治局势。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此句时,语调应由沉郁转为激昂。前两字“抚事”宜读得稍重、稍缓,表现出沉思之感。后三字“心犹壮”应逐渐加强音量,特别是“壮”字,需重读并适当拖长,以体现力量的迸发。整体节奏不宜过快,要读出顿挫有力之感。通过声音的强弱变化,展现诗人内心的波澜。这是杜甫诗歌诵读的典型节奏。要注意体会那种悲壮的气韵。诵读时需饱含深情。切忌平淡无奇。要在“壮”字上做足文章。
关联知识图谱
杜甫同作者
此句作者为唐代现实主义诗人杜甫,字子美,自号少陵野老,被誉为“诗圣”。

名句 CLASSIC LINES

抚事心犹壮
此句为全诗核心名句,高度概括了杜甫晚年'烈士暮年,壮心不已'的精神风貌。后世常以此句自勉或形容老年人壮志未酬、心犹未死的精神状态,具有极高的励志价值与文化传播力。

标签 TAGS

作者 POET

释晓莹
南宋佛教僧人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语26 知识点
二期上线 · 敬请期待