煨芋

后生偷笑东山老,事无是非总曰好。

布伽梨里老病身,山芋头煨红软火。

日暖婆娑林下行,天寒堆危火边坐。

人问祖室今安危,对道我此煨芋好。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感旷达 · 淡泊
创作背景
晚年隐居
此诗为李光晚年贬谪或隐居时期所作。李光为南宋名臣,因反对秦桧议和而被贬,晚年生活清苦。诗中“老病身”及“煨芋”之态,正是其晚年生活与心境的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。七古源于汉代歌行,至唐代趋于成熟。此诗语言质朴自然,具有宋诗以议论为诗、以俗为雅的典型特征。
情感 · 解读
诗人通过描写煨芋这一生活琐事,表达了对世俗是非的超脱态度。情感核心在于展现一种随遇而安、知足常乐的豁达心境,体现了禅宗随缘自适的思想境界。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“东山老”指隐居的老人,此处为诗人自况,借用东晋谢安隐居东山的典故。“伽梨”指僧侣的法衣,暗示诗人此时的生活状态接近僧侣。“婆娑”意为盘旋舞动,此处形容在林下散步时逍遥自在的样子。
逐句释义
后生晚辈偷偷嘲笑我这个像谢安一样的东山老翁,因为无论事情是对是错,我总是说“好”。我披着僧袍,拖着年老多病的身躯,在炉火边煨烤着山芋头,火苗红软。天气暖和时,我在树林下逍遥漫步;天气寒冷时,我就蜷缩在火堆旁取暖。有人问我家族如今是否平安,我回答说:“我这里的煨芋味道很好。”
核心主旨
这首诗通过描写诗人晚年隐居煨芋的生活场景,展现了一种超然物外、不问世事是非的生活态度。诗人面对他人的嘲笑和关于家族安危的询问,都以一种豁达、幽默的方式应对,表现了知足常乐的人生智慧。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
芋头是天南星科芋属的多年生草本植物,其地下块茎富含淀粉,是重要的粮食和蔬菜作物。芋头喜温湿,不耐寒,在古代是山区百姓的重要食物来源。煨烤是芋头最原始也最香甜的食用方式之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意七言古诗的节奏,一般读作“二二三”或“四三”节奏。前四句语调可稍平缓,表现老人的闲适;后两句提问部分语调稍扬,回答部分应读得从容淡定,突出“煨芋好”三字的言外之意。
句式仿写
可仿写“人问……,对道……”的句式,练习通过对话描写来表现人物性格或生活态度。例如:“客问功名何处寻,笑指窗前绿树阴。”通过一问一答,展现淡泊名利的心境。
写作应用
“事无是非总曰好”一句可用于形容一种难得糊涂、与世无争的处世哲学,或用于讽刺是非不分的“老好人”现象。在写作中可引用此句来探讨“宽容”与“无原则”之间的界限。
关联知识图谱
李光同作者
南宋四名臣之一,本诗作者。
谢安同典故|人物关联
“东山老”典故来源,指代隐居的高士。

名句 CLASSIC LINES

人问祖室今安危,对道我此煨芋好
此二句为全诗点睛之笔,化用唐代高僧懒残煨芋典故。面对关于家族安危的沉重提问,诗人以“煨芋好”作答,以举重若轻的姿态展现了超越世俗得失的从容与智慧。

标签 TAGS

作者 POET

释慧空 1096年-1158年
南宋禅师、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待