句 其二

丑却天下美人面,正得世间君子心。

基础信息 BASIC

情感哲理
创作背景
创作背景
此联出自宋代石延年(曼卿)之手。石延年以豪放旷达著称,时人称之为“酒豪”。据载,石延年曾以此联题写于某貌丑而德高的女子画像之上,旨在借题发挥,以此讽刺当时社会以貌取人的浮薄风气,并阐发“德重于色”的儒家伦理观念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为对联,属于中国传统格律文学形式。对联源远流长,由上下两联组成,字数相等、平仄协调、意义相关。此作语言通俗而意蕴深远,体现了对联言简意赅的艺术特质,在历代对联作品中具有独特的哲理价值。
情感 · 解读
作品核心情感并非传统诗词的抒情,而是表达一种独特的审美哲思。作者通过颠覆常规的审美判断,赞美了超越外表的内在品质。情感层次由对世俗审美的批判,升华为对君子高尚德行的推崇,体现了重德轻色的价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“丑”在此处作动词使用,意为“使……显得丑陋”或“羞煞”,这是一种使动用法。“却”字作为助词,在此处起到强调语气的作用,增强了对比的张力。“正”字意为恰好、真正,强调了结果的确凿无疑。“君子”指品德高尚的人,是儒家理想人格的典范。
白话释义
这一联的意思非常直白而深刻。上联说,这位女子的德行之高,让天下所有依靠容貌的美女都显得黯然失色,仿佛变得丑陋一般。下联说,正是这种内在的高尚品质,恰好能够赢得世间真正品德高尚的君子的赏识与敬重。
主旨概括
这首对联的核心主旨在于“以德为美”。作者通过独特的视角,颠覆了世俗以貌取人的价值观。它告诉我们,真正的美不在于外表的华丽,而在于内心的纯净与高尚。这种内在美不仅能超越外在的缺陷,更能获得君子的真心认可。
跨学科 · 是什么
社会学社会学
从社会学角度看,此联反映了古代社会的审美分层与择偶标准。在传统社会中,虽然主流审美倾向于容貌之美,但在士大夫阶层和儒家伦理体系中,德行始终被视为评价女性的核心标准。这种“德容二分”的现象,体现了社会价值观中表层习俗与深层伦理的张力。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此联时,应采用稳重、有力的语调。上联“丑却”二字需重读,以突出对比的力度;“天下美人面”可稍作延长,展现范围的广阔。下联“正得”二字要读得坚定,“君子心”三字应收束有力,体现出庄重与赞赏之情。整体节奏宜缓不宜急,以彰显哲理意味。
句式仿写
本联采用了“动词+却+对象,副词+动词+对象”的对比句式。仿写时可借鉴这种“欲扬先抑”或“对比反转”的结构。例如:“寒透世间富贵骨,暖得天下赤子心”,通过“寒”与“暖”、“富贵”与“赤子”的对比,表达对高尚品格的追求。
写作应用
在写作中,此联常被用于议论文论证“内在美”、“品德修养”或“不以貌取人”等主题。例如,在论述“人才的选拔标准”时,可以引用此联,论证在选拔人才时应透过现象看本质,不被外在表象所迷惑,而应注重其内在的德行与才干。
关联知识图谱
德容观同主题
本联是“德重于色”传统观念的典型文学表达,与《诗经》中关于后妃之德的描写一脉相承。

标签 TAGS

作者 POET

丘濬

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待