转运彭季长学士小集数辞宴集

此日疾为解,遂将杯酒疏。

多愁庾开府,苦瘦沈尚书。

倦曲琴𫋹后,霏香药裹余。

莫令诗思剧,正是落花初。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感闲适
创作背景
病愈辞宴
此诗作于诗人病体初愈之时,因身体原因辞谢了彭季长学士的宴集邀请。诗题中“转运”指对方官职,“小集数辞”点明了诗人多次推辞宴请的背景,全诗即以此为契机展开抒写。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字。五言律诗格律严谨,讲究平仄粘对,是唐代以后古典诗歌的主流体裁之一。此体利于在有限篇幅内承载丰富的情感变化与叙事层次。
情感 · 解读
诗中核心情感为病愈后的闲适与淡淡的惜春之愁。诗人因身体初愈而疏远酒宴,在独处中感受到身心的清瘦与宁静。情感基调虽含愁绪,但更多是病后对生命与时光的细腻体悟。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“解”指病痛消退。“疏”意为疏远、推辞。“庾开府”指北周诗人庾信。“沈尚书”指南朝梁诗人沈约。“𫋹”同“撤”,意为撤去。“药裹”指药包。“剧”意为剧烈、繁多。
白话译文
今天病痛终于消退,于是将杯酒宴席疏远。我就像那多愁善感的庾信,又像那苦瘦的沈约。疲倦地撤去琴曲之后,药包里还残留着香气。不要让作诗的情思太过剧烈,因为此刻正是落花初飘的时节。
主旨概括
这首诗描写了诗人病愈后辞谢宴请、独处养病的情景。通过用典自比,表现了病后身体的消瘦与心境的敏感。全诗语言清淡,情感细腻,表达了诗人对落花时节的惜春之意与对闲适生活的珍惜。
跨学科 · 是什么
中医养生医学
诗中提到“药裹余”,指中药煎煮或存放后留下的气味。中药多含有挥发性油脂,气味通过鼻腔刺激嗅觉神经,能对人体产生生理调节作用。古人常以药香养病,体现了中医“香疗”与生活养生的结合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调清冷闲适。首联叙事平稳;颔联“多愁”“苦瘦”重读,带感叹语气;颈联“倦”“余”字音延长,显慵懒之态;尾联“莫令”轻读,“落花初”三字渐慢,留有余韵。
句式仿写
可仿写颔联“多愁庾开府,苦瘦沈尚书”的句式,运用典故进行人物画像。例如:“多才李太白,豪放苏东坡。”或仿写尾联因果句式:“莫令光阴逝,正是读书时。”
写作应用
尾联“莫令诗思剧,正是落花初”可用于描写暮春时节的细腻心境,或表达在特定情境下不愿触动愁绪的心理。适用于关于“惜春”、“养病”、“闲适”等主题的散文或随笔写作。
关联知识图谱
庾信同典故|人物关联
诗中以“庾开府”指代庾信,借其晚年羁旅北朝、作《哀江南赋》之多愁善感自比。
沈约同典故|人物关联
诗中以“沈尚书”指代沈约,借其“沈约瘦腰”的典故形容自己病后消瘦。

名句 CLASSIC LINES

莫令诗思剧,正是落花初
此联为全诗警策,意谓不要让诗思过于剧烈,因为此时正是落花时节。诗人将病后的虚弱心境与暮春的凋零景象相融合,以“落花初”点出时光流逝的敏感,含蓄蕴藉,余味悠长。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待