侨居二首 其二

公宇静寥寥,居然俗意销。

屐闲谁记齿,带适自忘腰。

亩首秋残获,城西日暮樵。

比来行乐熟,随意度溪桥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
侨居生活
此诗创作于诗人侨居他乡期间,具体创作年代虽难确考,但据诗中“亩首秋残获”及“比来行乐熟”等句推断,当为诗人晚年退居或寓居某地时所作。诗人远离政治中心,生活安逸,心境平和,故有此闲适之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,全诗八句,每句五字。五言律诗起源于南北朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,讲究声律对仗,是唐代近体诗的重要形式之一。此诗格律严谨,对仗工整,体现了宋诗在法度之中求变化的特点。
情感 · 解读
核心情感为闲适旷达,诗人通过描写公宇静居的日常生活,展现了摆脱俗务、回归自然的恬淡心境。诗中既有对官场拘束的解脱感,也有对田园生活的满足感,情感层次丰富,从身闲到心适,层层递进。

基础解读 READING

语文核心知识
公宇
指官署、办公室。诗中指诗人办公或居住的官方场所,环境十分安静。这个词语点明了诗人的身份是官员,但他此刻正享受着难得的清闲。
居然
竟然,表示出乎意料。诗中用这个词表达了诗人对“俗意销”感到惊喜,没想到在官署之中竟然能消除世俗的烦恼,感到非常意外和欣慰。
首联释义
官署里静悄悄的,没有什么人打扰。在这样的环境里,我竟然自然而然地消除了世俗的杂念和烦恼。这两句开篇点题,写出了环境的清幽和心境的转变。
颔联释义
木屐闲放在一旁,谁还会去记挂屐齿的多少呢?衣带宽松舒适,甚至都忘记了自己还系着腰带。这两句描写了诗人卸下官服后的轻松状态,非常生动形象。
颈联释义
田亩里,秋天最后的收获已经结束。城西边,傍晚时分有人正在打柴归来。这两句视线转向窗外,描写了秋天傍晚的田园风光,充满了生活气息。
尾联释义
最近一段时间,我对寻找快乐这件事已经非常熟练了。心情好的时候,就随随便便走过溪桥去游玩。这两句总结了全诗,表达了诗人随遇而安、享受生活的态度。
闲适自得
这首诗主要描写了诗人在侨居生活中的闲适心情。通过描写安静的官署、宽松的衣着、田园的景色和随意的游玩,表现了诗人摆脱官场束缚后轻松愉快的心情,以及对田园生活的喜爱。
跨学科 · 是什么
城西日暮地理学
诗中提到“城西日暮樵”,描绘了傍晚时分的景象。古人多依山而居,日落西山,光线渐暗,正是打柴人归家的时候。这反映了古代城市周边的地理环境和居民的生活方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜舒缓平和。前四句读出轻松解脱之感,后四句读出悠闲自在之情。特别是“随意度溪桥”一句,语调要轻快,体现“随意”二字的神韵。
句式仿写
可仿写“XX闲谁记X,XX自忘X”的句式。例如:“书闲谁记页,茶适自忘杯”,通过这种对仗句式来描写一种专注投入、忘却外物的状态。
写作应用
“随意度溪桥”一句可用于描写轻松愉快的旅行或散步场景。例如:“周末闲暇,我不求目的地,只是随意度溪桥,享受着难得的慢时光。”
关联知识图谱
作者同作者
本诗作者为北宋著名文学家、史学家宋祁,与其兄宋痒并称“二宋”。

名句 CLASSIC LINES

比来行乐熟,随意度溪桥
此联为全诗结句,写出了诗人对当下生活的熟练与自得。前句言行乐已成习惯,后句言行动随心所欲,不拘形迹。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待