白兆山桥亭

千尺虹泉界道飞,阴虬横绝负云楣。

浮梁跨岸神移石,劫烬翻波地献池。

度日衔花翔翠鸟,经年支榻养灵龟。

披襟便可袪烦吝,不独东京叔度陂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感山水 · 旷达 · 超脱 · 闲适
创作背景
安陆寓居时期
此诗作于唐玄宗开元十五年(727年)至开元二十四年(736年)间,时李白“酒隐安陆,蹉跎十年”。白兆山位于安陆市西北,李白曾在此居住。诗中描绘的桥亭景观,应为李白在白兆山桃花岩一带隐居生活时的真实写照,反映了其“高卧云林”的生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,源于齐永明体,定型于初唐,至盛唐已极为成熟。全诗八句五十六字,结构严整,格律精严,体现了唐代律诗的典范特征。李白虽以古体歌行见长,然其律诗亦具大家风范,此作即为明证。
情感 · 解读
诗人通过描绘白兆山桥亭的壮丽景观与清幽环境,抒发了对自然造化的惊叹之情。诗中既有对建筑奇观的赞美,亦有对闲适生活的向往,情感由外向内层层递进,展现了盛唐文人热爱自然的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
阴虬
指树木的枝干盘曲如龙,因在阴处或色泽深暗,故称“阴虬”。此处形容桥亭横梁或山间古树的形态,形象生动,极具气势。
浮梁
即浮桥,用船只或浮箱连接而成的桥梁。诗中指白兆山桥亭下的桥梁结构,点明了建筑的形式。
首联释义
千尺高的瀑布像彩虹一样横跨道路飞流直下,盘曲如龙的古树横亘其间,仿佛背负着云气缭绕的屋檐。
颔联释义
浮桥跨越两岸,仿佛神力移动了巨石;劫后的余烬翻起波浪,大地献出了一方池沼。
颈联释义
翠鸟衔着花朵在空中飞翔度日,经年累月有灵龟栖息在坐榻旁供养。
尾联释义
敞开衣襟便可消除心中的烦恼与吝啬之情,这里宽阔的胸怀不亚于东汉黄叔度的“汪汪若千顷陂”。
核心主旨
这首诗通过描写白兆山桥亭周边壮丽的瀑布、奇特的自然景观以及清幽的生态环境,表达了诗人对大自然的热爱。诗人认为在此处可以忘却世俗烦恼,获得精神上的自由与开阔,体现了寄情山水、追求旷达心境的主题。
跨学科 · 是什么
瀑布地貌地理学
诗中“千尺虹泉”描绘了瀑布景观。瀑布是河流流经河床纵断面陡坡或悬崖处时倾泻下的水流,是常见的自然地貌景观。李白善用夸张手法描写瀑布,如“飞流直下三千尺”,本诗亦体现了其对此类地貌的敏锐观察。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为七言律诗,诵读节奏多为“二二三”或“四三”结构。首联气势磅礴,宜读得高亢有力;颔联写景奇绝,语速稍缓以显其神韵;颈联清幽闲适,语调轻柔;尾联抒怀旷达,应读出洒脱之感。韵脚字“飞、楣、池、龟、陂”需重读以显韵律。
句式仿写
可仿写“披襟便可袪烦吝”句式,运用“动作+便可+效果”的结构。例如:“开卷便可通古今,不独书斋万里行。”通过动作与效果的关联,表达简洁有力的哲理。
写作应用
名句“披襟便可袪烦吝”适用于表达“亲近自然消除烦恼”或“心胸开阔”的主题。在作文中可引用此句论证“自然对心灵的治愈作用”或“豁达胸襟的重要性”,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
安陆白兆山桃花岩同地点
李白“酒隐安陆”十年,白兆山为其核心居住地,此诗即描写该地景观。
黄宪同典故|人物关联
尾联“叔度陂”典出东汉黄宪,字叔度,以其胸怀宽广著称。

名句 CLASSIC LINES

披襟便可袪烦吝,不独东京叔度陂
此联为全诗诗眼,运用典故抒发情怀。诗人以东汉名士黄叔度(黄宪)自比或借喻,表达了在白兆山桥亭即可获得心灵净化、消除烦忧的感悟。诗句将自然景观与人文精神完美融合,体现了李白诗歌豪放飘逸之外的哲思一面。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待