墨梅三绝 其二

忆昨江湖倒载归,暗香夹路雨霏微。

谁人貌得春风景,远看如烟近却非。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适 · 雅趣
创作背景
仕途归隐
作者张舜民因党争牵连被贬,后遇赦北归,此诗即作于晚年归隐京兆(今陕西西安)时期。诗人借咏墨梅,回忆昔日江湖漂泊与归途见闻,寄托了对仕途风波的厌倦和对隐逸生活的向往,具体创作年份约在元符年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句,每句七字。其格律严密,讲究平仄粘对,押平声韵,具有音乐美与建筑美。七言绝句在唐代发展成熟,至宋代更是文人抒发性灵、描绘物象的重要载体,本诗即为此中佳作。
情感 · 解读
诗中蕴含着文人特有的清雅之气与闲适情怀,通过对墨梅及往昔江湖归途的回忆,构建出一种超脱尘俗、淡泊名利的精神境界。情感表达含蓄蕴藉,不落俗套,体现了宋代文人追求内心宁静与精神自由的普遍取向。

基础解读 READING

语文核心知识
忆昨
意思是回忆昨天,也就是回想过去的事情。在诗中指诗人回忆起以前在江湖上漂泊后回家的经历,引出了后面的故事。
江湖
字面意思是江河湖泊,在古代诗词中常用来指代四方各地,或者远离朝廷的民间。这里指诗人曾经游历或任职的广阔天地。
全句释义
回想昔日乘船从江湖归来,一路上微雨蒙蒙,夹道的梅花散发着幽幽暗香。是谁把这春天的风景描绘得如此传神?远看像一团烟雾,走近看却发现并不是真的烟雾。
核心主旨
这首诗通过回忆归途中的梅花景色,赞美了墨梅画高超的艺术技巧。诗人觉得画中的梅花太像真的了,远看像烟雾一样朦胧,近看才发现是画,表达了作者对画师技艺的佩服和对梅花的喜爱。
跨学科 · 是什么
江湖地理地理学
诗中提到的“江湖”泛指江河湖泊众多的南方地区。这些地方水网密布,气候湿润,非常适合梅花生长,是古代文人墨客游历和隐居的常见场所。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要舒缓,“忆昨”二字要读出回忆的深情,“倒载归”要读出归途的漫长感。后两句要注意疑问和感叹的语气变化,读出对画作的惊叹。
句式仿写
可以模仿“远看如烟近却非”的句式进行写作,例如描写雪花:“远看像花近无蕊”,或者描写雾气:“远看像云近是水”。这种句式能很好地写出事物的错觉感。
写作应用
“远看如烟近却非”这句诗可以用在描写景物朦胧美的作文中。比如写春天的柳树、清晨的薄雾,或者写看画、看风景时的感受,形容那种看不真切、似有若无的美感。
关联知识图谱
墨梅同主题
王冕《墨梅》也是著名的题画咏梅诗,与本诗题材相同,都借墨梅表达高洁情操。

名句 CLASSIC LINES

远看如烟近却非
此句精准描绘了墨梅独特的视觉形态与艺术神韵,以“如烟”状其朦胧之美,以“近却非”揭示其水墨写意的抽象特质。该句不仅是对画中梅花的客观描述,更富含哲理,常被后人引用以形容艺术与现实中似与不似之间的微妙境界。

标签 TAGS

作者 POET

张子文

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待