人日集蟆颐视堰

大江拆两股,小江分一支。

秋水七八月,老蟆喜持颐。

往往自夸大,未觉海若嗤。

灌溉虽小惠,湮溺已可危。

父老指水迹,栖苴挂林枝。

高田混坑谷,漠漠沙风吹。

城堞不数步,长堤漫委蛇。

我非河洛想,颇为梁益悲。

神禹岂不到,吾蜀几为池。

人日有故事,敢后壶浆期。

野叟馈鱼兔,鼓舞亦致词。

一笑谢父老,何由救民饥。

但得麦早熟,眼底无疮痍。

老守为尔醉,灯火江之湄。

老蟆亦放光,跳月天南垂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民
创作背景
熙宁八年人日视堰
此诗作于宋神宗熙宁八年(1075年)人日(正月初七),时苏轼任密州知州。标题“蟆颐”指蟆颐堰(位于今四川眉山),此诗实为苏轼在密州任上回忆或遥想故乡眉山水利事务之作,亦有考证认为此时苏轼正在眉山处理水利,表达了诗人对家乡水利设施的关注及对百姓疾苦的深切同情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不拘泥于近体诗格律,用韵自由。五古源于汉魏,长于叙事与议论,适合表达深沉的思想感情。苏轼此作即承继五古质朴刚健的传统,以散文化的笔法入诗,体现了宋诗以议论为诗、以才学为诗的典型特征。
情感 · 解读
全诗情感核心在于对百姓深切的悲悯与忧虑。诗人由观堰所见的水患痕迹,联想到治水的历史与现状,发出了“吾蜀几为池”的沉痛感叹。这种情感超越了个人得失,体现了儒家民本思想与士大夫的责任担当,是苏轼地方官任上真实心境的写照。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为裂开、分开。诗中形容大江分流时的磅礴气势,仿佛将江水强行劈开,极具力量感。
持颐
意为托着下巴。诗中拟人化地描写蟆颐山(老蟆)的样子,仿佛在观赏江水,生动形象。
诗句白话释义
大江分成两股水流,小江又分出一支。七八月秋水上涨时,老蟆(山)仿佛高兴地托着下巴。它往往自夸伟大,却没觉察到海神的讥笑。灌溉虽然带来小恩惠,但淹没的危险已很可怕。父老指着水淹的痕迹,枯枝杂草还挂在树梢。高田低坑混成一片,漠漠风沙吹过。离城墙没几步远,长堤蜿蜒曲折。我没有河洛地区的想法,却为梁益(四川)感到悲伤。大禹难道没到这里吗?我的家乡差点成了水池。人日有聚会的传统,我怎敢推辞送来酒浆的期待。乡老送来鱼兔,敲鼓跳舞致辞。我笑着感谢父老,但怎样才能救民于饥荒。只希望麦子早点成熟,眼前不再有灾荒创伤。我这老太守为你们醉一场,灯火闪烁在江边。老蟆也放出光芒,跳向天南的月亮。
核心主旨
这首诗通过描写人日视察蟆颐堰的所见所闻,展现了水患过后的凄凉景象。诗人虽然与百姓一同饮酒,内心却充满了对灾民的同情和对饥荒的忧虑,表现了爱民如子的情怀。
跨学科 · 是什么
岷江水系地理学
诗中“大江”指岷江。岷江是长江上游的重要支流,流经眉山。岷江水系发达,古代常分流灌溉,但也易发水患,是蜀地重要的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗为五言古诗,节奏较为舒缓自由。前四句写景要读出气势,“拆”字要重读。中间议论部分要沉稳有力,表达忧虑。最后几句与父老互动,语调转为亲切诚恳。
句式仿写
仿写“灌溉虽小惠,湮溺已可危”的转折句式。例如:“网络虽便利,沉迷已可危。”通过对比利弊,揭示事物的两面性。
写作应用
“但得麦早熟,眼底无疮痍”可用于表达对美好生活的朴素愿望,或用于描写官员、领导者的责任感与民生情怀,适合用于“责任”、“愿望”、“民生”等主题的写作。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一。
东坡故里同地点
眉山是苏轼的出生地,诗中描写眉山蟆颐堰。

名句 CLASSIC LINES

灌溉虽小惠,湮溺已可危
此句辩证地指出了水利工程的利弊,既肯定了灌溉带来的农业收益,又警示了水患可能带来的毁灭性灾难。体现了苏轼务实、深远的政治眼光与忧患意识。

标签 TAGS

作者 POET

李石 1108-1181
南宋进士、地方官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待