喜简元辅兄二首 其一

元有不病者,君无嗟遽衰。

闭门谢余子,扶杖看清时。

野树着花早,春江生浪迟。

相过忍轻别,小立为题诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达
创作背景
酬唱赠答
此诗为周紫芝酬赠友人元辅之作。诗题中“喜简”表明是收到友人书信或诗作后的喜悦回应。创作动因在于宽解友人对衰老的忧惧,同时表达对隐居生活的认同与对友情的珍重。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。此体裁源于齐永明体,定型于初唐,至宋代已极为成熟,是文人抒怀酬唱最常用的正统文体之一。
情感 · 解读
诗中蕴含的核心情感是对友人身体衰老的宽慰与劝解。作者以豁达的人生态度,劝导友人不要因年老体衰而叹息,应享受清平时光,体现了宋人特有的理性与平和的生活哲学。

基础解读 READING

语文核心知识
此处作动词使用,意为写信或寄送书信。诗题中指作者收到或回复元辅兄的书信,体现了古人以诗代信的交往习惯。
余子
指其余的人或那些无关紧要的人。诗中意为关起门来谢绝一般客人的拜访,只愿与知己或清静为伴。
全句串讲
世间原本就有不生病的人,你不要感叹自己突然衰老了。关上门谢绝那些无关紧要的客人,拄着手杖悠闲地观看这清平的世道。野外的树木花开得很早,春天的江水起浪却比较迟。老友相逢怎忍心轻易分别,稍微站立一会儿为你写首诗。
核心主旨
这首诗通过劝慰友人不要感叹衰老,表达了作者乐观旷达的人生态度。诗中描写了闭门谢客、扶杖观景的闲适生活,以及早春的自然美景,展现了友情深厚和对生活的热爱。
跨学科 · 是什么
春江地理学
诗中提到的“春江”泛指春天的江河。春天冰雪消融,水位上涨,但在早春时节,风力尚小,故而“生浪迟”,这符合早春时节江河的水文特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平和舒缓。首联劝慰语气要亲切;颔联“闭门”“扶杖”动作要读出闲适感;颈联“早”“迟”重读,体现对比;尾联“忍轻别”要读出深情,“小立”后稍作停顿。
句式仿写
可仿写“野树着花早,春江生浪迟”这一句式,运用对偶手法描写景物。例如:“山花含笑早,溪水流声迟”,通过“早”与“迟”的对比,展现景物的不同状态。
写作应用
“野树着花早,春江生浪迟”可用于描写早春景色的散文或游记中,表现春天的生机与宁静并存的特点。也可用于议论文中,论述事物发展各有早晚、不必强求一致的道理。
关联知识图谱
周紫芝同作者
本诗作者,南宋初年著名诗人,风格清丽畅达,著有《竹坡词》。

名句 CLASSIC LINES

野树着花早,春江生浪迟
此联写景,对仗工整,意境清远。以“野树着花”之早与“春江生浪”之迟,巧妙隐喻自然界生机与静谧的辩证关系。

标签 TAGS

作者 POET

晁公溯
南宋中期官员、诗人,晁公武之弟

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待