用子文韵呈李参议彦泽 其二

驱车翻盖电非追,有客有客公门驰。

双鸿西至一书堕,五马南边三峡迟。

况值神倾意豁士,无愁岁暮日斜时。

张眸指注话乡国,为说两川犹漏卮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民
创作背景
淳熙年间入蜀仕宦
此诗作于陆游淳熙年间任职成都府路安抚司参议官时期,当时南宋与金国对峙,四川为抗金前线,诗人借此诗向同僚李彦泽表达对边防局势的看法。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,是宋代文人交际唱和的重要载体。
情感 · 解读
诗中既有与友人重逢的喜悦,更有对国家边防危机的深沉忧虑,情感由个人的离合之感升华为对家国命运的关切。

基础解读 READING

语文核心知识
翻盖
指车盖翻转,形容车行速度极快,如同翻转了车盖,这里用来比喻诗人驱车追赶却追不上的急切心情。
五马
古代太守或刺史级别的官员乘车用五匹马驾辕,这里代指李彦泽参议,是对其身份和地位的尊称。
首联释义
我驱车急行想要追赶,但车速之快仿佛连车盖都翻转了,依然追赶不上,只见有客人驱车急驰进入官署大门。
颔联释义
像两只鸿雁一样从西边飞来,带来一封书信;您乘坐五马高车来到南边的三峡地区,路途遥远显得有些迟缓。
颈联释义
何况正遇到您这样精神爽朗、心胸开阔的雅士,即便是在岁暮天寒、夕阳西下的时候,也丝毫没有愁苦之意。
尾联释义
我们睁大眼睛指点谈论着家乡和国家,我特意告诉您,两川地区的边防就像漏酒的杯子一样,依然存在严重的隐患。
主旨概括
这首诗描写了诗人与同僚李彦泽相见的情景,通过谈论家乡国事,表达了对南宋边防危机的深深忧虑和对国家命运的关切。
跨学科 · 是什么
三峡地理学
长江上游著名的峡谷地段,位于重庆与湖北交界处,地势险要,是古代出入四川盆地的重要通道,也是诗中提到的地理背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜前快后慢,前四句表现相见的急切与路途的遥远,后四句转为深沉的议论,语调要稳重有力,体现忧国之情。
句式仿写
可仿写“况值……士,无愁……时”句式,用于描写在特定情境下遇到知己或特殊人物时的心理感受,表达豁达乐观的人生态度。
漏卮应用
“漏卮”一词可应用于写作中形容制度漏洞、管理缺失或资源流失等现象,如“虽然表面繁荣,但底层管理犹如漏卮,难以为继”。
关联知识图谱
南宋爱国诗人同作者
本诗作者,南宋著名爱国诗人,一生力主抗金,诗词风格多样,以爱国题材著称。
参议官酬唱赠答
诗题中的李参议彦泽,时任成都府路安抚司参议官,是陆游的同僚。

名句 CLASSIC LINES

为说两川犹漏卮
此句以“漏卮”喻指边防漏洞,形象地揭示了南宋川陕防线存在的隐患,是陆游忧患意识的集中体现,具有深刻的思想穿透力。

标签 TAGS

作者 POET

员兴宗 ?-1170/1171
南宋中层文官、诗人、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待