读史 其二

汉囊一需头,并荐五处士。

由来角立名,独归徐孺子。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感崇敬
创作背景
咏史抒怀
此诗为王安石晚年所作《读史》组诗之一,创作于其退居江宁时期。诗人通过品读史书,借古讽今,对历史上的选官制度与人物评价进行深刻反思,体现了其作为政治家的敏锐洞察力与历史眼光。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,全诗共四句二十字,具有短小精悍、言简意赅的文体特征。五言绝句源于汉代乐府民歌,定型于唐代,讲究格律严谨与意境深远。此诗语言质朴古雅,体现了宋诗以议论为诗、以才学为诗的典型风格。
情感 · 解读
诗人通过回顾汉代选拔人才的历史典故,表达了对徐孺子等隐居高士的推崇之情。诗中蕴含着对真正名士风骨的敬仰,同时也隐含着对人才选拔机制的理性思考,情感基调庄重而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「汉囊」指汉代朝廷选拔人才的举措。「需头」典出汉代征召士人的文书制度。「并荐」意为同时推荐。「处士」指有才德而隐居不仕的人。「角立名」意为角逐标立名声。「独归」意为唯独归属于。
逐句释义
汉代朝廷为了选拔人才,曾发出征召文书。当时有五位德才兼备的隐士被一同推荐给朝廷。自古以来,人们为了在竞争中博取名声而各显神通。但真正能够流传后世的美名,却唯独归属于徐孺子一人。
核心主旨
这首诗通过讲述汉代五位处士被举荐的历史故事,赞扬了徐孺子(徐稚)高尚的品德。诗人认为,在众多追求名声的人中,只有像徐孺子这样真正有德行的人,才能获得后世公认的清誉。
跨学科 · 是什么
察举制历史学
诗中提到的选拔人才背景,反映了汉代实行的「察举制」。这是汉代最重要的选官制度,由地方长官在辖区内考察人才并推荐给上级或中央。这种制度在当时打破了世族垄断,为许多出身寒门的人才提供了入仕机会。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言诗「二三」或「二一二」的节奏划分。前两句叙事平稳,语速适中;后两句转入议论,「由来」二字可稍作停顿,「独归」二字需重读,以突出诗人对徐孺子的推崇之情。
句式仿写
可模仿后两句「由来……,独归……」的转折句式进行写作练习。例如:「由来争春色,独归梅花香」,通过对比手法,突出描写对象的独特品质。
写作应用
「由来角立名,独归徐孺子」可用于议论文写作中,论证「名声与实干」「真才实学」等话题。在论述「真正的名誉不需要刻意争夺」或「品德是名声的基石」等观点时,可作为有力的论据素材。
关联知识图谱
徐孺子人物关联|历史关联
徐稚字孺子,东汉著名隐士,王安石诗中推崇的核心人物。

名句 CLASSIC LINES

由来角立名,独归徐孺子
这两句诗是全诗的议论核心,指出在众多求名者中,唯有徐孺子获得了真正的清誉。诗句通过对比手法,强调了真名士的高洁品格,否定了矫饰干名之徒,具有警策世人的力量。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待