湖上 其三

嵩騩凌秋爽气来,川原高下一屏开。

溪云尽日无还意,正自天边作雨回。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感哲理 · 闲适
创作背景
晚年退居金陵
此诗为王安石晚年退居金陵(今江苏南京)钟山时期所作,属于《湖上》组诗之一。创作背景与熙宁变法失败后,诗人远离政治中心,寄情山水、潜心学术的生活状态直接相关。诗中闲适的观察视角与超然心境,正是其晚年生活与思想的写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,是近体诗的一种成熟体裁,定型于唐代。其结构精炼,每首四句,每句七字,讲究平仄、对仗与押韵,以含蓄凝练、意境深远见长,是古典诗歌中最具生命力的体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感为闲适自得与对自然哲理的静观体悟。诗人以旁观者的视角,描绘秋日湖山的开阔景象与溪云化雨的自然过程,流露出退隐后超然物外、与自然相融的恬淡心境,并在对云雨循环的观察中,暗含对宇宙运行规律的静默沉思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
嵩騩:高大的山峰,此处泛指秋日清朗的山峦。凌秋:凌驾于秋空之上,形容山势高峻。爽气:清爽宜人的空气。川原:河流与原野。高下:高低起伏。一屏开:像一幅屏风一样展开。溪云:溪流上空的云彩。尽日:整日,终日。无还意:没有返回(山间或原处)的意图。正自:正在,恰好从。天边:天际。作雨回:化作雨水返回大地。
逐句白话释义
第一句:高大的山峰在秋日里显得格外清爽,带来了宜人的空气。第二句:河流与原野高低起伏,像一幅屏风一样在眼前展开。第三句:溪流上空的云彩整日飘荡,似乎没有返回的意思。第四句:它们正从天边化作雨水,重新返回大地。
核心主旨概括
这首诗描绘了诗人秋日登高所见的壮阔自然景象:山峰清爽,原野如屏,溪云自在飘荡终化雨而归。全诗通过简洁明快的画面,表达了诗人闲适自得的心境,并在对云雨循环的静观中,透露出对自然规律的体悟。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗句描绘了典型的江南丘陵湖泊地貌。“川原高下”反映了长江中下游地区水网密布、地势起伏的地理特征。“溪云”与“作雨”则与该地区湿润的气候和丰富的水汽循环密切相关。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握开阔、舒缓的基调。前两句写景,语速稍缓,读出山川的壮阔与屏风般的层次感。“嵩騩凌秋”可稍重读,突出山势。“一屏开”尾音可略微拉长,展现画面感。后两句写云,语气转为轻柔、悠然,“无还意”读出闲适,“作雨回”则带有一种自然的圆满感,语调可略微上扬后平稳收束。
仿写指导
可学习本诗“由远及近、由静到动”的写景层次,以及“拟人化描写自然现象”的手法。例如,仿写时可先勾勒一个宏大的背景(如城市天际线),再聚焦于一个具体的动态细节(如飞鸟归巢),并赋予其人的情态。
写作应用
“溪云尽日无还意,正自天边作雨回”可用于描写自由自在、随遇而安的状态,或用于表达事物发展终有归宿、循环往复的哲理。在散文或随笔中,可用于描绘闲适的午后时光,或引申为对人生选择的思考。
关联知识图谱
王安石晚年绝句同作者
本诗体现了王安石晚年退隐后诗风转向深婉不迫、闲适冲淡的特点,与其早年政治诗风格迥异,可与其《书湖阴先生壁》等晚年绝句对读。

名句 CLASSIC LINES

溪云尽日无还意,正自天边作雨回
它以拟人手法,将溪上云朵终日飘荡、无意归去,最终化作雨水从天边返回的自然过程,描绘得充满情致与哲理。此句意境开阔,动静相生,既写出了云的自在形态,又暗含循环往复的自然之道。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待