杂兴 其一

不学诗书君勿嗤,人间情伪古难知。

第看陵麦青青句,尽是当年发冢词。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感警示 · 讽刺
创作背景
晚年归隐之作
此诗为陆游晚年退居家乡山阴时所作。诗人历经宦海沉浮,对官场倾轧与世态炎凉有切肤之痛,晚年归隐后,回顾平生见闻,借咏史以抒发对人情世故的深刻洞察与愤激之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、寓意深远见长,是宋代文人抒发议论、讽刺时弊的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感为对世态炎凉的深刻讽刺与警世。诗人以冷峻的笔触,揭示了人情冷暖与世道虚伪,表达了对趋炎附势之徒的鄙夷,以及对历史兴衰、生死荣枯无常的深沉感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“嗤”意为讥笑、嘲笑。“情伪”指真假、虚实,特指人情的虚伪。“第”意为只、但。“陵麦青青”指长在陵墓上的麦子,代指荒凉景象。“发冢”即挖掘坟墓。全诗字词通俗,但寓意深刻。
逐句白话释义
不要嘲笑我不去钻研诗书经典,这人世间的真假虚实自古以来就难以看清。你看那描写陵墓上麦苗青青的诗句,其实全都是当年挖掘坟墓的谶语。
核心主旨概括
这首诗通过一个历史典故,讽刺了人情的冷暖和世态的炎凉。诗人告诫人们不要只看表面文章,要洞察世事背后的真相,表达了对虚伪世风的批判。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
这句诗引用了汉代原涉的故事。原涉是西汉末年的游侠,他曾去祭拜友人坟墓,看到坟上长满青青麦苗,感叹不已。后来这句感叹的话,竟然成了后来有人挖开坟墓的借口或预兆。诗人用这个历史故事来说明世事难料。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调平稳,带有劝诫口吻,“君勿嗤”三字可稍重读。后两句语调转为冷峻讽刺,“尽是”二字需重读,强调讽刺意味,末句“发冢词”收尾要干脆有力。
句式仿写
可仿写“第看……句,尽是……词”的句式。例如:第看台上光鲜句,尽是台下辛酸词。通过前后对比,揭示事物的本质。
写作应用
在写作关于“透过现象看本质”、“人情冷暖”或“历史兴衰”主题的作文时,可引用此诗作为论据,论证世事复杂、人心难测的观点,增加文章的深度。
关联知识图谱
原涉同典故|人物关联
诗中“陵麦青青”典故的主人公,汉代著名游侠,其事迹被诗人化用。

名句 CLASSIC LINES

第看陵麦青青句,尽是当年发冢词
此联化用典故,极具张力。表面写景,实则讽刺,揭示了昔日凭吊之词今成掘墓之谶的荒诞,深刻讽刺了人情的虚伪与世事的轮回。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待