夜饮枕流次日以诗记陈迹

水轩幽会六人同,夜色苍茫蜡炬红。

淅淅好风天似水,纷纷高论气如虹。

罚筹猬起觞无算,醉骨山颓榼屡空。

却坐胡床看月上,对人楼殿有无中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感雅集
创作背景
文人雅集
此诗记录了一次文人夜间聚会的情景。诗人与五位友人在枕流阁的水轩中饮酒赋诗,次日为留存纪念,作此诗以记当时盛况与陈迹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌艺术追求。
情感 · 解读
核心情感聚焦于文人雅集的欢愉与豪迈。通过夜饮、高论、赏月等场景,展现了诗人与友人洒脱不羁、纵情诗酒的深厚情谊与精神共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“轩”指有窗的长廊或小屋。“苍茫”形容夜色辽阔无边。“蜡炬”即蜡烛。“猬起”形容事物众多杂乱。“觞”指酒杯。“胡床”是一种可折叠的轻便坐具。
逐句释义
六个人在水边的轩亭中幽雅聚会,夜色苍茫辽阔,红色的蜡烛明亮照耀。凉爽的好风淅淅吹来,天空像水一样清澈;大家纷纷发表高深宏大的议论,气势像长虹一样贯天。罚酒的筹码像刺猬毛一样多,喝下的酒杯无法计算;醉倒的身体像山一样崩塌,酒坛屡次被喝空。退回来坐在胡床上看月亮升起,对着人看那楼台殿阁仿佛在有无之中。
核心主旨
这首诗通过记叙一次夜间文人聚会的场景,描写了饮酒、谈论、赏月等活动。表现了诗人与朋友们深厚的友谊、豪放的性格以及聚会时无拘无束的快乐心情。
跨学科 · 是什么
胡床历史学
“胡床”是古代一种从少数民族地区传入的折叠坐具,类似现在的马扎。在宋代,胡床已在民间和文人中广泛使用,因其轻便灵活,常被用于户外或宴饮场合,体现了民族融合的历史背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应豪放洒脱。首联叙事平稳;颔联“好风”“高论”要读出轻快与气势;颈联“猬起”“山颓”重音强调,表现醉态;尾联舒缓悠远,体现月下的朦胧美。
句式仿写
可仿写“淅淅好风天似水,纷纷高论气如虹”这一句式。运用叠词(淅淅、纷纷)开头,后接主谓结构,形成对仗工整、意境开阔的句子。例如:“绵绵细雨润如酥,朗朗书声志凌云。”
写作应用
核心名句“淅淅好风天似水,纷纷高论气如虹”可用于描写聚会、讨论或自然景色。在写作中,可引用此句来渲染环境氛围,烘托人物豪迈的气概,或形容讨论的热烈程度。
关联知识图谱
兰亭集会同主题
两者均为文人雅集诗,记录了文人饮酒赋诗、畅叙幽情的场景,体现了古代文人的生活方式与精神追求。

名句 CLASSIC LINES

淅淅好风天似水,纷纷高论气如虹
此联描绘了清风徐来、夜空澄澈的景色,并以“气如虹”比喻友人高谈阔论的豪迈气势。情景交融,意境开阔。

标签 TAGS

作者 POET

曾协 ?-1173
南宋中层官员、江西诗派相关文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待