偈二首 其一

仙人张果老,骑驴穿市过。

但闻归拨剌,谁知是纸做。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感警示 · 讽刺
创作背景
禅宗公案演绎
本诗创作背景源于禅宗对民间传说的解构与演绎。张果老作为“八仙”之一,其倒骑纸驴的传说在民间广为流传。禅宗僧人常以此类公案为题,通过颠覆常识的解读来破除信徒对神通异能的执着。此诗正是基于这一宗教文化背景创作,旨在借大众熟悉的神仙形象,传达“凡所有相,皆是虚妄”的佛学义理。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
偈颂是佛教文学的一种特殊体裁,原指佛经中的唱颂词,后演变为僧人表达禅悟、阐述佛理或讽喻世事的诗歌形式。其语言风格多通俗活泼,不拘泥于传统诗词格律,具有鲜明的说理性和警世功能。本诗属于五言绝句体偈颂,语言浅白而寓意深远,体现了宋代禅宗诗歌平实中见真理的艺术特色。
情感 · 解读
本诗核心情感为讽刺与警世。作者借张果老骑驴的传说,通过揭示“纸驴”的真相,讽刺世人往往被表象迷惑,盲目崇拜虚假的权威或神迹。情感层次由表面的戏谑深入到对世人愚昧的悲悯,旨在警醒众生破除迷信,回归真实,体现了禅宗“直指人心”的教化意图。

基础解读 READING

语文核心知识
张果老
张果老是中国古代神话传说“八仙”之一,据历史记载其原型为唐代道士张果。他在民间形象通常为倒骑毛驴、手持渔鼓的老者,象征着长寿与智慧。本诗中他作为主角出现,引出后续关于真假的讨论。
拨剌
拟声词,形容鱼跳跃或物体撞击的声音。在本诗中用来形容驴蹄踏地的声响,生动地模拟了驴子行走时的清脆声音,增加了画面的真实感,为后文揭示真相做铺垫。
诗句白话释义
传说中的仙人张果老,骑着一头毛驴穿过热闹的集市。人们只听到那驴蹄发出“拨剌、拨剌”的响亮声音,有谁知道这头看似神异的驴子,其实只是用纸做成的呢?
核心主旨
这首诗通过讲述张果老骑纸驴的故事,告诉我们一个道理:很多事情表面上看起来很神奇、很真实,但实际上可能是虚假的。它提醒我们不要被外表的假象所迷惑,要透过现象看本质,做一个诚实、求真的人。
跨学科 · 是什么
八仙传说历史学
张果老是中国民间流传最广的神话人物之一,属于“八仙”组合。八仙的故事在宋代已经基本成型,代表了男女老少、富贵贫贱等不同社会群体。这个知识点属于历史传说范畴,反映了古代人民对神仙生活的想象和对长生不老的向往。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调可稍平缓,叙述故事背景。第三句“但闻归拨剌”要读出惊讶和强调的语气,“拨剌”二字重读,模拟声音的清脆。第四句“谁知是纸做”是全诗高潮,要读出突然转折、恍然大悟的语气,重音落在“纸做”二字上,稍作停顿,留下回味空间。
句式仿写
本诗采用了“但闻……谁知……”的转折句式,先铺垫表象,后揭示真相。仿写示例:魔术师表演飞鸽,但闻扑棱声,谁知是机关。这种句式能有效增强文章的波澜和趣味性。
写作应用
在写作中,本诗可用于论证“透过现象看本质”、“拒绝盲目崇拜”、“实事求是”等主题。例如在议论文中,可以引用“谁知是纸做”来讽刺那些金玉其外、败絮其中的虚假现象,或者批评社会上盲目跟风、不辨真伪的不良风气。
关联知识图谱
八仙过海人物关联
张果老是八仙之一,与八仙过海传说属于同一神话体系,常被用于民间故事和文学创作中。

名句 CLASSIC LINES

但闻归拨剌,谁知是纸做
这两句是全诗的核心名句,具有极强的反转效果。前句铺垫听觉上的真实感,“拨剌”拟声惟妙惟肖;后句突然揭示真相,指出神异的驴子不过是纸扎的假象。这种强烈的反差不仅制造了戏剧性的阅读效果,更深刻地揭示了“眼见未必为实”的哲理,成为禅宗文学中“借假修真”的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

释道枢 ?-1176
南宋临济宗禅僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待