中原民谣 金澜酒

金澜酒,皓月委波光入酒。

冰壶避暑压琼艘,火炕敌寒挥玉斗。

追欢长是秉烛游,日高未放传杯手。

生平饮血狐兔场,酿糜为酒毡为裳。

犹存故事设茶食,金刚大镯胡麻香。

五辛盈柈雁粉黑,岂解玉食罗云浆。

南使来时北风冽,冰山峨峨千里雪。

休嗟虏酒不醉人,别有班觞下层阙。

或言此酒名金澜,金数欲尽天意阑。

醉魂未醒盏未覆,会看骨肉争相残。

一双宝榼云龙翥,明日辞朝倒壶去。

旨留余沥酹亡胡,帝乡自有蔷薇露。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感忧国忧民 · 讽喻
创作背景
宋辽金对峙
南宋时期,宋金长期对峙,双方互派使节频繁。诗人借出使金国或听闻使臣报告的契机,以民谣形式记录金国都城的风土人情。诗中提及的'冰山峨峨'、'北风冽'等意象,生动再现了北方游牧民族的生存环境与生活状态,反映了当时复杂的民族关系与地缘政治格局。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属宋代乐府体叙事诗,继承汉魏乐府感于哀乐、缘事而发的现实主义传统。全诗以七言句式为主,杂以三言短句,形式自由奔放,兼具古诗与歌行体特征。作品通过记叙金澜酒的见闻,折射宋辽对峙时期的社会风貌,具有鲜明的时代特色与史料价值。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉冷峻,表面记述北地风物与宴饮场面,实则寄寓对国家命运的深切忧虑。诗人通过南北生活习俗的强烈对比,讽刺金朝统治阶层的奢靡腐化,并借酒名隐喻金国国运将尽、骨肉相残的政治危机,体现了宋代士大夫忧国忧民的家国情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
金澜酒
金澜酒是诗中描述的核心对象,也是贯穿全诗的线索。'金澜'二字字面意为金色的波澜,形容酒液色泽金黄、光泽流动如波浪般美丽。这不仅是美酒的名称,更在诗中具有象征意义,暗示金国的国运如同这酒名一样,看似华丽实则即将终结。诗人以此酒为切入点,展开对金国风土人情的描绘。
火炕
火炕是北方地区特有的取暖设施,也是诗中极具地域特色的生活场景。'火炕敌寒'生动描绘了北方居民在严寒冬季利用火炕抵御寒冷的生活方式。这与南方的取暖方式形成鲜明对比,体现了北方游牧民族适应严酷自然环境的生活智慧,是了解古代北方民俗的重要窗口。
冰壶避暑压琼艘,火炕敌寒挥玉斗
这两句诗描绘了金国贵族冬夏两季截然不同的生活方式。夏天使用冰壶降温避暑,压在珍贵的琼艘上;冬天则围坐在火炕上取暖,挥动玉斗饮酒作乐。诗人通过这两个典型场景的对比,展现了金国统治阶层奢华的生活状态,同时也勾勒出北方独特的季节特征与生活习俗。
借酒讽喻
全诗以金澜酒为线索,通过记述金国的风土人情与宴饮场面,表达了对金国命运的深刻思考。诗人表面在写酒,实则以酒喻政,通过'金数欲尽'的预言,暗示金朝统治即将走向终结。全诗情感由客观记述转为深沉讽喻,体现了诗人对国家命运的关切与对历史规律的洞察。
跨学科 · 是什么
北方气候地理学
诗中'北风冽'、'冰山峨峨'、'千里雪'等描写,真实反映了我国北方地区冬季严寒的气候特征。这种气候造就了当地独特的冰雪文化与生活方式,如冰壶避暑、火炕取暖等。地理环境深刻影响了当地居民的生产生活,也塑造了北方民族坚韧豪放的性格特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏韵律
诵读本诗应注意三言与七言句式的节奏转换。开篇'金澜酒'三字应读得短促有力,如重锤敲击,引出下文。七言诗句应遵循'二二三'的节奏,如'皓月/委波/光入酒',读出抑扬顿挫之感。后半部分情感转为沉重,语速应适当放缓,特别是'会看骨肉争相残'一句,应读出痛心与警示之意。
对比仿写
诗中'冰壶避暑压琼艘,火炕敌寒挥玉斗'运用了工整的对仗手法,冬夏相对、冷热相衬。仿写时可借鉴这种结构,选取两个具有对比性质的场景进行描写。例如:'轻舟泛湖采红莲,骏马踏雪逐银狐',通过水上与雪地、夏采与冬猎的对比,展现不同季节的活动特色。
引用名句
'休嗟虏酒不醉人,别有班觞下层阙'二句意蕴深厚,可用于表达身处逆境时的坚守与希望。在写作关于'家国情怀'、'文化自信'或'民族认同'等主题的文章时,可引用此句作为论据,论证文化认同的力量超越物质环境的差异,增强文章的历史厚重感与文化底蕴。
关联知识图谱
宋代酒文化文化关联
金澜酒作为宋代诗词中记载的名酒,反映了当时酿酒业的发达与酒文化的繁荣,是研究宋代社会生活的重要素材。
乐府诗同体裁
本诗以'中原民谣'为题,继承乐府诗'感于哀乐,缘事而发'的传统,具有鲜明的现实主义风格与民歌特色。

名句 CLASSIC LINES

休嗟虏酒不醉人,别有班觞下层阙
此二句为全诗警策,表面劝慰使者莫嫌弃虏酒淡薄,实则暗藏深意。'班觞'典出汉代班超,暗示归汉之心;'下层阙'隐喻政治地位的落差与国运的衰退。诗句以委婉含蓄的笔触,表达了身在异域的使臣对故国的眷恋与对时局的无奈,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

周麟之 1118年-1164年
南宋高宗朝进士、官员,文学家,存诗184首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待