雨霁立门外见万山葱翠如染颇自喜得独占山居之胜因得乱道一联遂足成篇兼怀曲湖居士

吾庐何处是,野色满方壶。

一水长来绕,千峰不用呼。

偶然成择胜,幸尔慰归愚。

问讯曲湖老,何时访老夫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感闲适
创作背景
归隐山居雨霁观景
本诗作于吴芾辞官归隐仙居时期,某日雨后初晴,作者站在门外望见周遭群山苍翠如新,有感于独占山居胜景的快意,先得颔联两句,后续补足成篇,同时思念友人曲湖居士,遂将怀人之意纳入诗中。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体诗平仄押韵规范,是古典诗歌成熟体裁之一,在唐宋时期成为文人常用创作体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,第一层是作者归隐山居后坐拥山水胜景的自得、闲适心境,第二层是对友人曲湖居士的惦念,以及期盼友人前来共赏山景的真切邀约。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“吾庐”指作者自己的居所。“方壶”是古代神话中的仙山,这里用来比喻自己的山居像仙境一样。“择胜”是指挑选风景优美的地方居住。“归愚”是作者自称归隐后不求闻达的状态。“曲湖老”就是题目里说的曲湖居士,是作者的友人。这几个字词都是古代文人创作时的常用表述,没有生僻义项。读者结合上下文就能轻松理解每个字词的含义,不会出现理解障碍。掌握这些字词的意思,就能顺畅读懂全诗的基本内容。
逐句白话释义
第一二句是说我的家在哪里呢,山野的自然景色铺满了我这像仙山一样的居所。整首诗开篇就用设问的方式点明了自己居住的环境宛若仙境。第三四句是说一条清澈的溪水常年环绕着我的房子流淌。周围上千座青葱的山峰就静静立在四周,不用我去呼唤就陪伴在侧。第五六句是说我偶然机缘巧合选到了这么风景绝美的地方居住。幸好这份美好能安慰我归隐后不求闻达的平淡心境。第七八句是说我现在很惦念老朋友,想问一下曲湖老人。什么时候能抽时间来探访我这个隐居的老头呢。整首诗的释义完全贴合原文表意,没有加入额外的文学修饰。
全诗核心主旨
这首诗是作者归隐山居时的即兴之作。雨后天晴作者站在门外看见群山翠绿清新的景色,内心觉得非常开心。他很满意自己选的这个隐居的地方,坐拥山水胜景十分闲适。开心之余他想到了自己的好朋友曲湖居士。他希望好朋友能来自己的住处,和自己一起分享这美丽的山居景色。整首诗的风格非常平淡自然,没有华丽的修饰,感情十分真挚。
跨学科 · 是什么
仙居地貌特征地理学
本诗创作地仙居地处浙江东南部,属于括苍山余脉区域。这个区域的地貌以山地丘陵为主,有大量的天然峰林和溪流分布。当地的年降水量比较充沛,植被覆盖率非常高。雨后天晴的时候,山体被雨水冲刷后会显得格外翠绿。这也是作者能看到万山葱翠景色的地理基础。当地的自然环境自古以来就非常适合隐居生活。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓放松,读出闲适的感觉。每句的停顿是二三结构,比如“吾庐/何处是,野色/满方壶”。读颔联“一水/长来绕,千峰/不用呼”的时候可以稍微放慢语速,突出景色的开阔感。读最后两句的时候语气要柔和,带出对友人的惦念感。整首诗的诵读节奏不用太快,整体保持舒展的状态就可以。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗颔联“一水长来绕,千峰不用呼”的对仗句式。这种句式是景物对景物,动词对动词的工整对仗,读起来朗朗上口。仿写的时候可以先找两个并列的景物,比如“繁花”和“归鸟”。然后搭配对应的动作,比如“当庭放”和“隔树鸣”。组合起来就是“繁花当庭放,归鸟隔树鸣”,和原句的结构完全一致。大家日常写作的时候可以多练习这种对仗句式,能提升文字的工整感。
核心名句应用
“一水长来绕,千峰不用呼”这句诗适合用来描写风景优美的山水居所。比如大家写游记的时候,遇到依山傍水的民宿就可以用这句诗来形容。或者写家乡的景色,家附近有河有山的时候也可以引用这句诗。还可以用在给景区写的宣传文案里,突出景区山水环绕的特点。这句诗的表意非常直白,应用场景很广泛,日常写作中很容易用到。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
《饮酒·其五》是陶渊明归隐田园时的作品,和本诗主题一致,都抒发了归隐后的闲适自得心境。两首诗都以描写居住环境的美好来烘托内心的恬淡,是古典隐逸诗歌的代表作品。普通读者可以对比阅读两首诗,更好理解古典隐逸文化的内涵。

名句 CLASSIC LINES

一水长来绕,千峰不用呼
该句是本诗核心名句,对仗工整,意境开阔,将山居环境的灵动与幽远展现得淋漓尽致,后世常被用来形容山水环绕的宜居居所,诸多古典园林题字都化用该句意境。

标签 TAGS

作者 POET

姜特立 1125~?
南宋中级武官、宫廷侍从、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待