和答巩提干见贺浙东总戎

黜陟何尝到耳边,旋栽花木学平泉。

二年窃食祠官冷,一日颁恩宝篆鲜。

阃寄暂居油幕副,朋从遥忆竹林贤。

诗筒从此长来往,应有人编唱和篇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途 · 友情 · 旷达 · 真挚
创作背景
南宋嘉定年间刘宰任浙东总戎副职唱和友人贺诗
南宋宁宗嘉定九年(1216年),刘宰在祠官闲任两年后,获朝廷任命为浙东总戎幕府副职。友人巩姓提干寄诗祝贺,刘宰遂作此诗依韵和答,创作动因纯粹为友朋交游回应,无其他政治隐喻。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成熟于唐代。每首八句,每句七字,要求平仄合规、颔联颈联对仗、押韵严格。这种体裁在宋代得到进一步发展,成为文人日常创作、交游唱和的常用体裁。
情感 · 解读
这首诗核心情感分为两层,第一层是诗人面对仕途黜陟的淡然豁达,不以职位升降为意。第二层是收到友人贺诗后的欣喜,以及期盼长期和友人诗文往来的真挚情谊。符合中国传统文人“达则兼济,穷则独善”的价值取向,情感真挚朴素。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“黜陟”指古代官员的降职和升迁,是传统吏治制度中的常见术语。“平泉”指唐代李德裕修建的平泉庄,后世代指文人隐居的园圃。“祠官”是宋代负责祭祀祠庙的闲职官员,多授予闲居文人。“宝篆”是对朝廷诏书的美称,因诏书盖有玺印得名。“阃寄”指朝廷委任的军职,“油幕”代指将帅的幕府。“竹林贤”指魏晋时期的竹林七贤,诗中用来美称友人巩提干。“诗筒”是古代传递诗作的竹筒,是宋代文人唱和的常用工具。
逐句白话释义
第一句的意思是官员升降的消息从来都没有放在我的心上。第二句是我随即栽种各类花木,效仿古人修建隐居的园圃。第三句是两年来我担任清闲的祠官,只领取俸禄内心十分惭愧。第四句是忽然有一天朝廷颁下恩诏,诏书的印信鲜亮夺目。第五句是我暂时担任浙东总戎幕府的副职,承担朝廷托付的军事职责。第六句是远方的友人还挂念着我,把我比作贤达的竹林名士。第七句是从今往后我们要用诗筒经常传递诗作,相互往来唱和。第八句是将来应该会有人编纂我们这些唱和的诗篇。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人刘宰写给友人巩提干的和诗。当时诗人刚接到浙东总戎副职的任命,收到了友人寄来的祝贺诗作,便写下这首诗回应。全诗既展现了诗人面对仕途升降淡然处之的豁达心境,也表达了诗人对友人情谊的珍视,以及期盼未来和友人长期诗文唱和的美好愿望。整体风格朴素自然,情感真挚动人,没有刻意的雕琢修饰。
跨学科 · 是什么
宋代祠官制度社会学
祠官制度是宋代特有的官员管理制度。宋朝朝廷会给年老、卸任或者政见不合的文人授予祠官职位。这类职位不需要处理实际政务,只需要名义上负责各地祠庙的祭祀事务。祠官的俸禄不高,也没有晋升通道,因此被视为闲职。诗人用“冷”字精准贴合了祠官职位的特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读时每句按照2/2/3的节奏断句即可。首联诵读时语气要平缓闲适,体现诗人看淡仕途的平和心态。颔联前句语调稍沉,后句语调略扬,体现出闲居到得诏的变化。颈联语气轻松欣然,读出收到友人贺诗的愉悦。尾联语调轻快明朗,读出对未来唱和的美好期许。整体诵读节奏不宜过快,要贴合诗歌平淡自然的风格。
基础句式仿写指导
这首诗首联“黜陟何尝到耳边,旋栽花木学平泉”采用了转折句式,先写自己看淡外界评价,再写自己的雅好追求。仿写时可以沿用“...何尝...,旋...学...”的结构。先点明自己不在意某类外界评价,再写自己的实际行动。仿写的内容要贴合自身实际,情感要真挚自然。比如可以仿写为“毁誉何尝到心间,旋研笔墨学坡仙”,表达自己不在意他人褒贬,专注学习苏轼诗文的心态。
核心名句写作应用
核心名句“诗筒从此长来往,应有人编唱和篇”适合用在表达和志同道合的友人长期交流的场景中。比如毕业之际给喜欢文学的同窗写赠言时就可以引用这句。或者在文人雅集的开场致辞中也可以化用这句,表达对未来交流的期许。还可以用在给笔友的书信末尾,表达期盼经常往来的心情。引用时不需要额外修改,直接嵌入语境即可,能够提升表达的文雅程度。
关联知识图谱
酬唱和诗同体裁
本诗是典型的宋代酬唱和诗,是诗人收到友人的诗作后,按照原诗的韵脚创作的回应作品。唱和诗是中国古代文人交游的重要方式,最早起源于魏晋时期,到宋代发展到鼎盛。这类诗歌既可以表达情感,也能够体现诗人的文学才华,是中国传统诗歌的重要门类。

名句 CLASSIC LINES

诗筒从此长来往,应有人编唱和篇
这两句直白表达了诗人期盼和友人长期诗文唱和的愿望。语言朴素自然,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

姜特立 1125~?
南宋中级武官、宫廷侍从、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待