买鸡

野处买鸡专报晓,从今不问夜何其。

老夫辗转苦无寐,恰似度关初听时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感慨 · 闲适
创作背景
陆游闲居山阴时作
本诗创作于南宋诗人陆游晚年罢官闲居山阴期间,当时诗人已脱离繁琐的官场事务,乡居生活节奏缓慢安稳。本次创作的直接动因是诗人购买了一只报晓公鸡,听到鸡鸣时触发了对早年长途行旅经历的回忆,有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗范畴,正式形成于唐代,每首固定为四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗歌中体量短小、表意灵活的体裁。宋代文人常以七言绝句创作日常抒怀小品,拓展了该体裁的日常化表达边界。本诗完全符合七言绝句仄起首句不入韵的正体格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层是晚年脱离官场奔波后乡居生活的安稳松弛感,深层是对壮年行役劳碌经历的追忆与今昔对比的淡怅。历代主流解读均认可其平淡中藏沉郁的情感特质,是陆游晚期闲适诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“野处”指诗人居住的乡野地方。“专报晓”意思是专门用来在天亮的时候打鸣报时。“夜何其”是古代询问夜间时辰的常用表达,意思是夜里到什么时辰了。“老夫”是老年男子的自称,这里是诗人指自己。“辗转”意思是躺在床上翻来覆去睡不着的样子。“度关”指通过关隘,这里代指早年的旅途奔波。大家学习的时候可以结合生活中的公鸡打鸣场景理解这些字词的含义。这些字词都是古代汉语中的常用表达,在很多古典诗词中都能见到。
逐句白话释义
第一句的意思是我在乡野居住的时候,买了一只公鸡专门用来天亮报晓。第二句的意思是从今往后,我再也不用操心询问现在是夜里什么时辰了。第三句的意思是我如今年纪大了,躺在床上翻来覆去怎么都睡不着。第四句的意思是现在听到公鸡打鸣的感觉,就和当年我赶路经过关隘时第一次听到鸡鸣的感觉一模一样。大家理解的时候要注意前后两句的情感变化,不要只停留在字面意思上。这个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的原始含义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是诗人晚年闲居乡野时买鸡报晓的日常小事。全诗没有华丽的辞藻,用非常平实的语言记录了自己的生活片段。它既写出了诗人晚年脱离官场奔波后安稳闲适的生活状态,也暗含了对自己壮年时期辗转各地、劳碌奔波的人生经历的回忆与淡淡的感慨。这首诗告诉我们,平凡的生活小事里也藏着很多值得回味的人生感受。大家读的时候可以结合自己的生活经历,体会这种平淡中的真情。
跨学科 · 是什么
古代民间报时方式社会学
古代没有现代的钟表,官方靠钟鼓楼打更报时,普通老百姓在乡村没有更鼓的地方,就靠公鸡打鸣来判断天亮的时间。大家平时听到公鸡打鸣大多是在天快亮的时候,这是古代老百姓最常用的天然报时方式。这种报时方式在我国已经沿用了几千年,直到近代钟表普及之后才慢慢不再是主要的报时手段。对应的诗句是“野处买鸡专报晓,从今不问夜何其”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言绝句的时候,每句可以按照2-2-2-1的节奏断句,比如“野处/买鸡/专报/晓,从今/不问/夜何/其”。前两句读的时候语气要平缓放松,体现出闲居的舒适感。第三句读的时候语速稍慢,带出一点睡不着的怅然感。第四句读的时候语气可以稍微放低,带出回忆的感觉。整首诗的诵读速度不要太快,整体保持舒缓的节奏就可以。大家可以多练习几遍,慢慢体会诗句的情感节奏。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“[行为]从今不问[事物]”的句式来写自己的生活感受。比如你养了一盆花专门用来观察季节变化,就可以写“窗边种菊专知候,从今不问秋何其”。比如你装了智能门锁再也不用带钥匙,就可以写“入户装锁专开门,从今不问钥何其”。仿写的时候不用追求太华丽的辞藻,贴合自己的真实生活就可以。这种句式非常适合写生活里的小确幸场景,大家可以多尝试几个不同的主题。
名句写作应用
“野处买鸡专报晓,从今不问夜何其”这句名句适合用在描写安稳闲适生活的作文里。比如写爷爷奶奶退休后的生活,可以说“爷爷奶奶退休后回到老家住,每天种菜喂鸡,再也不用赶上班的时间,真是‘野处买鸡专报晓,从今不问夜何其’”。比如写结束长期出差回到家乡的感受,也可以用这句名句。用的时候要注意贴合上下文的语境,不要生硬堆砌。大家平时写作文的时候可以多积累这种适合写生活场景的名句。
关联知识图谱
《诗经·小雅·庭燎》同典故
本诗里的“夜何其”化用了《诗经·小雅·庭燎》中的“夜如何其”的经典表述,这句话原本是周天子询问夜间时辰的话,后来逐渐变成古典诗词中通用的询问夜间时间的表达。这是古典诗词中非常常用的时间指代典故,大家读其他古诗的时候也经常能遇到。《诗经》是我国最早的诗歌总集,很多后世诗词的表达方式都来源于这里。

名句 CLASSIC LINES

野处买鸡专报晓,从今不问夜何其
该句是本诗的核心名句,以直白的口语化表达写出了闲居生活的松弛感。

标签 TAGS

作者 POET

姜特立 1125~?
南宋中级武官、宫廷侍从、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待