和武相公闻莺

华馆沈沈曙境清,伯劳初啭月微明。

不知台座宵吟久,犹向花窗惊梦声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
创作背景
创作背景
本诗为中唐时期僚属唱和宰相武元衡《闻莺》原作的作品,创作于元和年间武元衡居相位时期。为春日清晨在长安官署中听到鸟鸣后,呼应原作主题创作的应酬性唱和诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的体裁之一,形成于初唐时期,成熟于盛唐。每首诗共四句,每句七个字,有严格的格律押韵要求。是唐代诗人非常喜爱的诗歌体裁,留下了大量的经典作品。本诗是七言绝句的典型代表作品,格律规整,格调清雅。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是作为僚属对宰相武元衡夜吟不倦、儒雅风流的含蓄推崇。二是对春日清晨清幽静寂景致的喜爱,以及文人闲适雅致的意趣。整体情感表达含蓄委婉,符合唐代台阁唱和的身份分寸,无直白谄媚的表述。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
华馆指华丽的馆舍,本诗中特指唐代中央官署的办公居所。沈沈通作沉沉,形容建筑深邃幽静的样貌。啭指鸟类婉转鸣叫的状态。台座是对身居高位者的尊称,本诗里特指宰相武元衡。曙境指清晨天刚亮时的环境状态。花窗指雕刻有花卉纹样的传统中式窗户。宵吟指夜晚吟诵诗文的行为。梦声指人在半梦半醒时听到的外界声响。
逐句白话释义
第一句描绘华丽的官署建筑深邃幽静的状态。时值天刚破晓的清晨,周遭的环境格外清爽澄澈。第二句捕捉到春日清晨的细微声响,伯劳鸟刚刚开始婉转鸣叫。此时天边的残月还没有完全隐去,泛着淡淡的微光。第三句笔锋转向诗作的唱和对象武相公,点明他已经彻夜吟诵诗文许久。周遭的侍从人员都不敢轻易打扰他的雅兴。第四句又拉回对鸟啼的描写,枝头的小鸟尚且不知道人已经醒了很久。它兀自飞向雕刻着花饰的窗边,清亮的啼鸣声仿佛要惊醒睡梦中的人。
全诗核心主旨
本诗是为唱和武元衡《闻莺》原作而创作的七言绝句。诗人捕捉到春日清晨官署里的细微景物与声响。以生动的侧面描写烘托出武元衡夜吟不倦的儒雅形象。同时也流露出诗人身处闲适僚属职位的清雅意趣。全诗没有直白的奉承言语,所有推崇之意都暗含在景物描写之中。整体格调清新婉转,没有冗余的修饰语句。契合唐代官员之间唱和诗作的含蓄雅致特点。也体现出中唐时期台阁诗人的创作风貌。
跨学科 · 是什么
残月与清晨天象天文学
诗中描写的天刚破晓时月亮仍有微光的现象属于残月天象。农历下半月的时候,月亮会在午夜到清晨时段出现在天空。随着太阳逐渐升起,月光会变得越来越微弱。直至太阳完全升到地平线以上,月光才会彻底隐没。本诗描写的春日清晨残月悬空的场景完全符合天文规律。这类天象也是古典诗词中常见的清晨写景元素。能够营造出清幽静寂的氛围。符合本诗整体的雅致格调。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语调要清柔舒缓。第一句「华馆沈沈/曙境清」在「沈沈」后面稍作停顿,重音落在「清」字上。第二句「伯劳初啭/月微明」在「初啭」后面停顿,重音落在「啭」和「明」两个字上。第三句「不知台座/宵吟久」在「台座」后面停顿,语气要稍带赞叹的感觉。第四句「犹向花窗/惊梦声」在「花窗」后面停顿,重音落在「惊」字上,收尾语调要轻轻扬起。诵读时要读出春日清晨清幽静寂的氛围。不要读出过于激昂的情绪,保持整体的雅致感。可以结合自己对清晨景物的体验代入情感。
句式仿写指导
本诗「景+声+人事+收束」的结构非常适合仿写写景抒情类的短句。可以先选取一个熟悉的生活场景作为开篇的写景内容。再捕捉场景里的一个细微声响作为承接的内容。接着插入场景里相关的人物行为作为转折的内容。最后再用景物或者声响收束全文,形成完整的结构。仿写时可以学习本诗不用直白抒情,所有情感暗含在描写里的写法。比如可以写「小院深深晚色明,梧桐初落风有声。不知阿婆蒸糕久,犹向檐前唤归声」这类生活化的内容。仿写时不需要刻意追求押韵,只要结构清晰、情感真挚就可以。
核心名句应用
「伯劳初啭月微明」这句可以用来描写春日清晨的清丽景色。适合用在写景类的作文、日记、朋友圈文案等场景中。比如描写春日早起出门上学的场景时就可以用到这句。也可以用在描写郊外踏青、清晨登山等场景的文字里。这句没有晦涩的字词,普通读者都能轻松理解它的意思。自带清幽静雅的氛围感,能够提升文字的质感。使用时不需要搭配过多的修饰语,直接引用就可以达到很好的效果。也可以根据自己的需求稍作改编后使用。
关联知识图谱
武元衡《闻莺》同主题|酬唱赠答
本诗是针对武元衡创作的《闻莺》一诗的唱和之作。武元衡是中唐时期的宰相,同时也是著名的诗人。他创作的《闻莺》原作描写了春日听到莺啼的感受。当时不少僚属都创作了和作,本诗是其中流传较广的一首。这类唱和诗作是唐代官员社交的重要方式之一。能够体现出当时文人群体的雅致趣味。也能够反映出中唐时期台阁诗的创作特点。关联依据来自中华书局点校本《全唐诗》的收录标注。

标签 TAGS

作者 POET

皇甫镛 760年-836年
中唐进士、地方官员、诗人
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待