和司法张仲良醉中论诗二首 其一

醉语醒犹记,来诗读转新。

不缘朋好密,其奈客居贫。

无乃阳秋误,云何鼠朴珍。

端令和者寡,敢以速为神。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感感慨 · 抒怀
创作背景
酬和友人论诗
本诗为南宋诗人杨万里的酬和之作,创作于淳熙年间诗人闲居吉水期间。友人张仲良时任本地司法参军,二人醉酒时共同探讨诗歌创作,醒后杨万里收到张仲良寄来的论诗诗作,依韵创作两首和诗,本首为第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体格律要求。五言律诗起源于南北朝时期,至初唐完全定型,是唐宋以来古典诗歌的核心体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,首先是酒醒后仍记得与友人论诗的畅快,收到友人诗作的欣喜;其次是客居清贫之际得挚友相伴的慰藉;最后是对诗坛审美偏差的调侃,暗含对高品质诗歌创作的坚守。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“司法”是宋代官职司法参军的简称,主管地方刑狱事务。“阳秋”即《春秋》,因避讳改为阳秋,这里指对诗歌的褒贬评论。“鼠朴”指未晒干的老鼠肉,出自《战国策》,这里比喻庸劣的诗歌作品。“速为神”指写诗迅捷自然,如同有神相助。大家阅读时可以结合上下文理解这些字词的含义,不用死记硬背生僻典故的细节。这些字词的用法都贴合宋代文人的日常用语习惯,没有晦涩的表达。理解这些字词之后就能轻松读懂整首诗的内容。
逐句白话释义
第一句是说喝醉时说的话,醒了之后还记得清清楚楚。第二句是说你寄来的诗作我反复阅读,只觉得越读越有新意。第三句是说如果不是因为和你这样的好朋友交往密切,第四句是说我怎么能忍受客居他乡、生活清贫的日子呢。第五句是说恐怕现在大家对诗歌的评价标准出了差错吧。第六句是说不然为什么把庸劣的作品当成珍宝一样看重呢。第七句是说真正的好作品本来就很少有人能应和。第八句是说我写诗向来追求迅捷自然,敢把这种快速成诗的状态当成神妙的境界。
核心主旨概括
这首诗是诗人给友人的酬和作品,主要记录了他和友人醉酒论诗的经历。诗人既表达了对友人陪伴的感激,也说出了自己对当时诗坛的看法。他调侃现在大家的审美有偏差,庸劣的作品反而受到追捧。同时也说出了自己的创作主张,认为好诗要自然天成,不用刻意雕琢。整首诗语言直白质朴,情感真挚,很有生活气息。大家可以感受到诗人随性洒脱的性格,以及对诗歌创作的真诚态度。
跨学科 · 是什么
宋代司法参军制度历史学
这里提到的“司法”是宋代的地方官职,全称为司法参军。宋代每个州、县都会设置司法参军,主要负责本地的刑狱审判、法律执行相关的事务。这一官职是宋代地方官僚体系的重要组成部分,一般由科举出身的文官担任。大家可以通过这个官职了解宋代的地方治理结构。这种官职设置体现了宋代重视法制的治理特点。担任司法参军的官员大多有较高的文化水平,也会参与文人的交游活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松随性,符合诗人和友人论诗的闲适氛围。首联语速平缓,读出回忆的感觉。颔联语速稍慢,读出感慨的语气。颈联可以稍微加重语气,读出调侃的意味。尾联语气上扬,读出诗人的自信洒脱。断句位置为:醉语/醒犹记,来诗/读转新。不缘/朋好密,其奈/客居贫。无乃/阳秋误,云何/鼠朴珍。端令/和者寡,敢以/速为神。大家可以多诵读几遍,感受诗歌的节奏韵律。
句式仿写指导
大家可以模仿这首诗的问句句式进行仿写,比如“无乃阳秋误,云何鼠朴珍”这种先猜测原因再反问的结构。我们平时写作文的时候可以用这种结构来表达自己对某种现象的疑惑。比如写对社会现象的看法,可以写“无乃标准偏,云何劣品尊”。这种句式表达的情感更强烈,也更有节奏感。仿写的时候注意上下句要对仗,语义要连贯。大家可以多尝试几次,慢慢就能掌握这种句式的用法。
名句应用场景
“端令和者寡,敢以速为神”这句可以在很多日常写作场景中使用。比如写关于艺术创作的作文,提到优秀作品往往受众较少的时候可以引用这句。或者写个人坚持自我、不随波逐流的主题,也可以用这句来表达自己的自信。比如我们可以写:“在众人都追求流量作品的当下,他始终坚守自己的创作风格,正是‘端令和者寡,敢以速为神’的最好体现。”大家平时写随笔、作文的时候都可以灵活使用这句,提升文章的文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

端令和者寡,敢以速为神
这两句是本诗的核心论诗名句,直白道出优秀文艺作品往往曲高和寡的规律,同时体现了杨万里推崇自然天成、迅捷成诗的创作理念。后世常被用来形容创作者对自身艺术水准的自信,以及高品质作品受众较少的普遍现象。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待