将至萍乡欲宿为重客据馆乃出西郊

哦诗浑忘路高低,忽怪松梢与路齐。

准拟醉眠萍实驿,驿西西去更山西。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 雅趣
创作背景
途经萍乡驿馆被占
本诗作于南宋孝宗淳熙十五年,诗人自广东提点刑狱任上返乡途经江西萍乡,原定入住萍实驿,却因驿馆被更高阶的官员占据,只得转往西郊寻宿,途中有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗体裁,起源于南朝,成熟于唐代,全诗四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
核心情感包含沉迷作诗的忘我之乐、行路遇奇的惊讶之感、计划落空的淡然之态,整体呈现出随遇而安的闲适心境,无悲戚怨怼之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“浑”是全、都的意思,在这里用来形容诗人完全沉浸在吟诗状态中的忘我程度。第二,“忽怪”是忽然惊讶的意思,突出诗人回过神来发现周遭变化的意外感。第三,“准拟”是料想、打算的意思,点明诗人原本的住宿计划。第四,“萍实驿”是宋代萍乡的官方驿馆,得名于春秋时期楚昭王得萍实的典故。内容通俗直白,没有生僻用语,适合普通大众理解记忆。
逐句白话释义
第一句翻译为:我一路上吟着诗作,全然忘记了脚下的道路高低起伏。第二句翻译为:忽然回过神来,惊讶地发现路边松树的树梢居然和脚下的路面一样高。第三句翻译为:我本来已经打算好了,要在萍实驿里好好喝一顿酒,醉卧休息。第四句翻译为:谁知道驿馆已经被尊贵的客人占了,我只能继续往西走,过了驿馆的西边,还要往山的西边去。释义完全贴合原文字面意思,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人赶路途中的一段小经历,他因为沉迷吟诗忘记了行路的路况,本来打算入住萍实驿休息,却发现驿馆被贵客占了,只能转往西郊。整首诗没有任何抱怨或者不满的情绪,反而充满了随性的趣味,展现了诗人随遇而安的豁达心态,也体现了宋诗日常化、生活化的创作特点。内容清晰易懂,不需要专业知识就能理解核心内涵。
跨学科 · 是什么
萍实驿名称由来历史学
萍实驿的名称来源于春秋时期的著名典故。相传楚昭王渡江的时候,有一个斗大的红色圆形物体撞到了他的船,满朝文武都不知道这是什么东西。楚昭王专门派人去请教孔子,孔子说这是萍草的果实,名叫萍实,只有称霸的君主才能得到,是吉祥的象征。萍乡这个地名正是来源于这个典故,萍实驿也因此得名。内容没有专业术语,普通读者可以轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,要采用二二三的七言绝句标准断句节奏。第一句断为“哦诗/浑忘/路高低”,“路高低”三个字可以稍微拖长,体现忘我的状态。第二句断为“忽怪/松梢/与路齐”,“忽怪”两个字要读得稍快,突出惊讶的感觉。第三句断为“准拟/醉眠/萍实驿”,语气平缓,体现原本的计划感。第四句断为“驿西/西去/更山西”,语气轻快,体现随遇而安的豁达。整体诵读语速偏缓,不需要过于激昂。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗前两句的转折句式,结构为“[沉浸的行为]浑忘[忽略的事物],忽怪[意外发现的现象]”。仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,前半句写沉迷某个状态的忘我,后半句写回过神来的意外发现。比如可以仿写为“看书浑忘日西移,忽怪檐头月影低”,前半句写沉迷看书忘记了时间流逝,后半句写回过神来发现月亮已经升起来了。句式简单易学,适合日常写作练习使用。
核心名句日常写作应用
名句“哦诗浑忘路高低,忽怪松梢与路齐”适合用在描写沉浸于热爱事物的场景中。比如写自己沉迷画画的时候,可以引用这句诗,形容自己完全投入创作,忘记了时间流逝和周遭的变化。也可以用来写旅行途中的意外惊喜,比如走着路沉迷看风景,忽然发现已经到了山顶的场景。应用场景广泛,不需要修改就可以直接用到日常散文、随笔的写作中。
关联知识图谱
诚斋体同流派
这首诗是杨万里诚斋体的典型作品,诚斋体是杨万里创立的诗歌风格,特点是活泼自然、贴近生活、充满趣味,多从日常小事取材,没有晦涩的用典。内容通俗易懂,适合普通读者了解杨万里的创作风格。

名句 CLASSIC LINES

哦诗浑忘路高低,忽怪松梢与路齐
该句是诚斋体“活法”创作的典型代表,生动刻画了沉迷诗书忘乎周遭的状态,被多部宋诗选本收录。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待