题周子中司户乘成台三首 其一

不烦营筑便成台,自有青松不用栽。

只道先生忙更懒,也须一日一回来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 赞美 · 闲适
创作背景
题赠友人之作
本诗创作于南宋孝宗淳熙年间,是诗人拜访时任吉州司户参军的友人周子中时所作,乘成台是周子中依托居所旁的自然地形稍加修葺建成的观景台,诗人有感于台的天然意趣与主人的闲适性情,创作本首题诗,为同题组诗的第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗体裁之一,起源于南朝乐府歌行,定型于初唐,每首四句,每句七字,格律要求严格,在唐宋时期发展至鼎盛,是古典诗词中普及率最高的体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,第一层是对乘成台依托自然、无需刻意雕琢的天然意趣的喜爱,第二层是对友人周子中随性自在、不被俗务束缚的生活态度的赞赏,整体情感明快真诚,无悲戚沉郁之感,符合南宋闲适诗的主流情感表达特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
司户是司户参军的简称,是宋代州县一级的基层官职,主要掌管户籍、赋税、仓储等事务。乘成台是友人周子中居所旁观景台的名字,“乘成”意为依托已有的自然条件而成。营筑指耗费人力大兴土木修建建筑。大家只需要记住这几个字词的意思,就能顺畅读懂全诗的内容,不会产生理解上的偏差。这些字词都是宋代诗文里的常见用法,没有生僻的异体字或者通假字。
逐句白话释义
第一句的意思是不需要费心耗费人力修建,天然就形成了合适的台基。第二句的意思是台边本来就生长着翠绿的青松,不需要人们特意去栽种。第三句的意思是我原本只以为先生您平时公务繁忙,又生性疏懒。第四句的意思是没想到您也必定每天都会到这座台上来一次。整段释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,大家可以直接对照原文理解。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人杨万里写给友人周子中的题赠作品,全诗围绕友人居所的乘成台展开描写。前两句写乘成台的特点,完全依托自然条件建成,没有人工雕琢的痕迹。后两句写台的主人周子中,虽然公务繁忙仍然每天来台上观赏风景。全诗整体表达了诗人对乘成台天然意趣的喜爱,以及对友人随性自在的生活态度的欣赏之情,内容浅显易懂,读起来十分亲切有趣。
跨学科 · 是什么
宋代司户参军官职社会学
诗句标题里的“司户”是宋代常见的基层官职,全称为司户参军。这个官职设置在州县两级,主要负责管理当地的户籍、赋税、仓库收纳等事务,是宋代地方行政体系里的重要组成部分。大家可以把它理解为现在地方负责民政和财政的基层公务人员,这是历史上真实存在的官职,不是诗人虚构的头衔。这个知识点可以帮助大家更好地理解友人周子中的身份背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言绝句,诵读的时候按照2-2-3的节奏断句就可以,比如第一句读成“不烦/营筑/便成台”,第二句读成“自有/青松/不用栽”。整体的语气要轻松明快,不需要读得太庄重或者太缓慢,符合全诗轻松有趣的风格。大家可以每句末尾的韵脚稍微拖长一点,读起来会更有韵律感,也更容易记住全诗的内容。多诵读几遍就能很快背诵下来,不需要死记硬背。
基础句式仿写指导
大家可以模仿诗里“不烦XX便XX,自有XX不用XX”的句式进行仿写,这个句式的特点是不用华丽的辞藻,就能表达出顺应自然、不刻意追求的意思。比如大家可以写“不须裁剪便成画,自有青山不用描”,用来形容天然的山水风景很美,不需要特意画画修饰。也可以写“不须装饰便成趣,自有清风不用邀”,用来形容小院的天然意趣。仿写的时候注意前后内容要对应,逻辑通顺就可以,不需要强行追求对仗工整。
名句日常写作应用
核心名句“不烦营筑便成台,自有青松不用栽”可以用在很多日常写作的场景里。比如大家写关于乡村生活、自然风光的作文的时候,可以用这句话来形容天然的美景不需要人工修饰。也可以在写关于生活态度的作文的时候用,用来表达自己崇尚简单自然、不追求刻意堆砌的生活理念。比如大家可以写“奶奶家的小院没有刻意装修,却种满了各类蔬菜和野花,真称得上是‘不烦营筑便成台,自有青松不用栽’,别有一番趣味”,应用的时候只要贴合天然、随性的核心意思就可以。
关联知识图谱
《小池》同作者|同体裁
《小池》同样是南宋诗人杨万里创作的七言绝句,和本诗的创作时期接近,整体风格都是清新自然、浅显易懂,都体现了杨万里诗歌善于捕捉日常小乐趣的特点,两首诗都是杨万里的经典作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

不烦营筑便成台,自有青松不用栽
该句语言直白浅近却意趣丰厚,精准体现了全诗崇尚自然、反对刻意造作的核心主旨。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待