甲午出知漳州晚发船龙山暮宿桐庐二首 其二

道涂奔走不曾安,却羡山家住得闲。

记取还山安住日,更忘奔走道涂间。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感倦怠 · 向往 · 闲适 · 隐逸
创作背景
淳熙元年赴漳州知州任途中作
本诗作于南宋淳熙元年(公元1174年,岁次甲午),楼钥当时受命出任漳州知州,自都城临安出发赴任,途经龙山发船,傍晚抵达桐庐停泊留宿时触景生情创作本组诗,本首为第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是宋代文人即事抒怀最常用的体裁之一。本诗属于平起首句入韵的七言绝句,符合近体诗的格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是诗人长途赴任、旅途奔波的真实疲惫感,第二层是对山野闲适生活的由衷向往,以及对未来辞官归隐定居的真切期许,情感真挚直白,无隐晦寄托。

基础解读 READING

语文核心知识
出知 道涂 安住
“出知”是宋代常用行政术语,指官员被朝廷任命为地方州府的主官。“道涂”是“道途”的通假写法,指代行进的道路、漫漫旅途。“安住”指安稳定居在固定居所,不需要四处奔波劳碌。“记取”是叮嘱自己的语气,意思是牢牢记住、不要忘记。本诗整体用词贴近日常口语,没有晦涩的生僻字或典故。所有字词的表意都直接指向诗人当时的真实心境,没有隐晦的暗指。读者无需额外查阅典故注释就能读懂全诗的核心含义。这种浅白的语言风格也是南宋中兴时期文人即事诗的常见特点。
全诗逐句白话翻译
第一句的意思是我这段时间一直在路上奔波赶路,从来没有得到过安稳的休息。第二句的意思是看到沿途山中居住的百姓,忍不住羡慕他们过得那样清闲自在。第三句的意思是我要牢牢记住将来辞官回到山中安稳定居的那一天。第四句的意思是到那个时候就可以彻底忘记现在这样在旅途上奔波劳碌的辛苦。翻译全程采用直译方式,没有添加额外的文学修饰内容。完全保留了原诗直白朴素的表达风格和真实情感。每一句的翻译都严格对应原诗的语序和表意逻辑。读者可以通过翻译直接理解原诗每一句的字面含义。
全诗核心内容与主旨
本诗是楼钥赴漳州知州任途中夜宿桐庐时创作的即事抒怀作品。全诗围绕宦途奔波的疲惫感和对闲适山居生活的向往展开。前两句描写诗人当下的真实状态和内心的羡慕情绪。后两句是诗人对未来归隐生活的期许和对自己的叮嘱。整首诗的情感非常真挚,没有刻意的雕琢或者矫情的抒发。展现了古代士大夫在宦游途中普遍会产生的归隐心愿。这种情感也能引发后世奔波劳碌人群的普遍共鸣。全诗的核心主旨就是抒发宦途倦怠,表达对闲适归隐生活的向往。
跨学科 · 是什么
桐庐地理特征地理学
桐庐位于今浙江省杭州市西南部,地处富春江中游河段。境内多低山丘陵,山水风光秀丽,是古代知名的山水旅游胜地。从临安(今杭州)出发前往福建漳州,走水路必然会经过桐庐河段。富春江桐庐段水流平缓,适合船只夜间停泊留宿,符合诗中描写的场景。当地的山地居民自古就有依山而居的传统,生活节奏相对缓慢。这种闲适的山居状态刚好和诗人奔波赶路的状态形成鲜明对比。桐庐的地理环境也是触发诗人创作本诗的重要外部诱因。直到今天桐庐仍是国内知名的宜居城市和山水旅游目的地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要偏平缓,不用过快。第一句“道涂奔走/不曾安”的断句在“奔走”后面,语气要带一点疲惫感。第二句“却羡/山家/住得闲”的断句在“羡”和“山家”后面,语气要带一点向往的感觉。第三句“记取/还山/安住日”的断句在“记取”和“还山”后面,语气要坚定一点,是对自己的叮嘱。第四句“更忘/奔走/道涂间”的断句在“更忘”和“奔走”后面,语气要放松,带一点憧憬感。整首诗的诵读不需要刻意拔高声调,用接近日常说话的语气即可。要突出这首诗直白真挚的情感特点,不要过度渲染情绪。诵读全程的重音可以放在“不曾安”“住得闲”“安住日”“道涂间”这几个词组上。
基础句式仿写指导
本诗采用的是“当下状态+情绪表达+未来期许+心愿抒发”的四句式结构。仿写时可以先写自己当下的真实生活状态,比如工作忙碌、学习辛苦等。第二句写自己看到的某种向往的生活场景,比如路边散步的老人、玩耍的孩子等。第三句写自己对未来的某种期许,比如放假、毕业、退休等节点的安排。第四句写自己达成心愿之后的状态,比如忘记烦恼、放松休息等。仿写时用词可以尽量直白,不用刻意追求文雅华丽。要写出自己的真实感受,情感越真挚仿写的效果越好。比如可以仿写为“加班忙碌不曾闲,却羡邻人遛狗欢。记取退休安住日,更忘加班赶工间。”
核心名句写作应用
核心名句“道涂奔走不曾安,却羡山家住得闲”适合用在描写奔波疲惫、向往慢生活的文章中。可以用来形容上班族日常通勤、加班的疲惫状态,对清闲生活的向往。也可以用来形容出差、长途旅行途中的疲惫感受,对安稳定居生活的想念。写关于生活节奏、工作压力、幸福指数的文章时都可以引用这两句诗。比如可以写“国庆长假的高速路上堵满了出行的车辆,不少人摇下车窗看着路边村落里悠闲晒秋的村民,不由生出‘道涂奔走不曾安,却羡山家住得闲’的感慨。”引用时不需要额外解释含义,读者很容易就能理解对应的情绪。这两句诗的共情性很强,能快速拉近和读者的距离,引发普遍共鸣。也可以用在朋友圈、社交平台的动态文案里,表达自己奔波后的疲惫和对闲适生活的向往。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居》(其一)同主题
《归园田居》是东晋陶渊明描写归隐田园生活的经典作品,核心主题也是对官场奔波的厌倦和对闲适田园生活的向往,与本诗的核心情感完全契合。两首诗都用直白的语言抒发了真实的归隐心愿,都具有极强的共情性。

名句 CLASSIC LINES

道涂奔走不曾安,却羡山家住得闲
该两句是本诗核心名句,直白道出宦途奔波的疲惫与对山野闲适生活的向往,后世常被用来形容奔波劳碌群体对慢节奏生活的期待,共情性极强,传播范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待