题严州新堂

新堂略有次第否,忙里从公一来觑。

是时新晴收旧雨,小风吹花掠巾屦。

江山只道不解语,云何惠然堂上聚。

北山故挽南山住,东溪不遣西溪去。

向来天藏在何处,遭公拈出天不拒。

旧亭不为山作主,背山起楼何以故。

更烦好手铲东阜,放出钓台寸来许。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感山水
创作背景
南宋严州新堂落成题咏
本诗作于南宋绍兴二十八年(公元1158年),韩元吉时任严州知州,主持修建官署新堂,落成后邀请同僚友人观赏,作者受邀到场游览,见新堂坐拥山水胜景,有感而发创作此诗,题于新堂壁上。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《题严州新堂》属于七言古诗体裁,是古代诗歌的重要体裁之一,起源于汉代民间歌谣,句式灵活自由,不受近体诗格律、平仄、对仗的严格约束,可自由换韵,篇幅可长可短,适合抒发开阔洒脱的情感,唐宋时期仍是文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对严州新堂周边自然山水胜景的喜爱与赞美,二是对新堂主事者发掘山水之美、选址巧妙的肯定与赞赏,三是寄寓了宋代文人亲近自然、乐在山水的闲适志趣,整体情感明快开阔,毫无造作之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“次第”在这里指新堂布置、修整的进度;“觑”是宋代口语化表达,意思是看、探望;“巾屦”指头巾和鞋子,代指游人自身;“惠然”是友好、和顺的样子;“拈出”指发掘、点出;“东阜”指东边的低矮土山;“钓台”指严陵钓台,是严州当地著名古迹,为东汉严子陵隐居垂钓之处。
逐句白话释义
第一句是作者问主事官员,新堂的修整布置是不是已经大致有了进度。第二句说我趁着公务繁忙的间隙,跟着您一起过来探望。第三句写当天的天气,久雨初晴,之前的阴雨都已经完全散去。第四句写微微的风吹动着花朵,花瓣轻轻掠过游人的头巾和鞋子。第五句是作者的感慨,原本以为江山不会说话,没有自主情感。第六句反问,那为什么它们都友好和顺地聚集到了新堂前面呢。第七到第八句写北山好像特意挽着南山留在眼前,东溪也不肯让西溪离开,山水都环绕在新堂周边。第九到第十三句写之前上天藏起来的美景到底在哪里,如今被您发掘出来老天也不拒绝,以前的旧亭子不会替山水做主,还背对着山建楼是为什么呢,还要麻烦好手把东边的小土山铲平一点,哪怕只放出一点严陵钓台的景致也好。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人受邀游览严州新建官署大堂时所作的题咏诗。全诗围绕新堂周边的山水景致展开描写,既展现了新堂坐拥山水的绝佳选址优势,也赞美了主事者发掘自然之美的巧妙用心。抒发了诗人对自然山水的由衷喜爱与闲适旷达的文人志趣。整体风格明快自然,充满鲜活的生活气息,没有传统题咏诗的生硬刻板。读来亲切易懂,能够让读者直观感受到严州的山水之美与宋代文人的日常雅趣。
跨学科 · 是什么
严州山水格局地理学
严州州治梅城镇北边是乌龙山,南边是南高峰,东边是新安江支流,西边是兰溪江支流,确实是南北两山对峙、东西两水交汇的地理格局。新堂建在州治高地,刚好可以同时看到四周的山水景致,诗人的描写完全符合当地的实际地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏可以稍快,语气保持轻松明快。第一二句是口语化的问句,语气要自然随意,贴近日常对话的感觉。第三到第八句是写景内容,语速可以适当放缓,读出景色的舒展优美。第九到第十三句是议论和抒情,语气可以稍带感慨。最后一句可以稍微拉长语调,读出调侃又充满期许的感觉。整体不需要刻意用典雅的诵读腔,贴合诗歌口语化的风格即可。
基础句式仿写指导
本诗中用拟人手法写山水的句式非常适合仿写。仿写时首先要找到两个存在关联的自然景物,再给这两个景物赋予对应的人的动作,就能写出景物和谐相融的生动效果。比如可以仿写为“春风故挽桃花住,黄莺不遣彩云去”,也可以仿写为“青山故挽流水住,稻香不遣晚风去”。这种句式适用场景广,写出来的句子画面感强,很容易写出新意。
核心名句日常写作应用
“北山故挽南山住,东溪不遣西溪去”这句名句可以用在多种写作场景中。首先可以用在描写山水景观的记叙文里,比如写家乡的山水或者游览风景名胜的游记,用来形容山水环绕、景色优美的场景。其次可以用在介绍景区的宣传文案里,突出景观的自然布局优势。还可以用在描写人居环境的文章里,形容住所周边环境优美、坐拥山水的特点。应用时不需要额外解释,读者很容易理解句子的含义。
关联知识图谱
严子陵钓台历史关联|文化关联
严子陵钓台是严州当地著名的历史文化遗迹,为东汉名士严光隐居垂钓之处,本诗最后一句提到的“钓台”就是指此处,二者直接相关,是严州地域文化的核心符号之一。

名句 CLASSIC LINES

北山故挽南山住,东溪不遣西溪去
这句是本诗流传最广的核心名句,用拟人的手法生动写出了新堂周边山水环绕、互相映衬的绝妙景致,后世常被用来形容山水相融的绝佳风水格局,也被多地风景名胜区引用作为景观推介语。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏38 知识点
二期上线 · 敬请期待