行圃

薤本新痕割复齐,豆苗初叶合仍离。

鶑声政好还飞去,不为诗人更许时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适 · 雅趣
创作背景
南宋绍熙年间乡居创作
本诗创作于南宋绍熙五年(1194年)前后,此时杨万里辞官退居吉水乡野已近三年,日常多以漫步园圃、观察农桑为乐。某日诗人闲行自家菜园,看到作物长势喜人,又恰逢黄莺啼鸣后飞走,随性写下这首小诗,创作动因完全源于对眼前实景的即时感触,没有明确的功利性创作目的。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的核心体裁之一,正式定型于唐代前期。每首固定四句,每句七字,需严格遵守平仄、押韵、对仗的相关格律规范。宋代七言绝句创作逐渐脱离盛唐的宏大叙事取向,更多转向日常生活化题材的表达,拓展了该体裁的创作边界。该体裁历代都被文人广泛用于抒情、写景类小品创作,是古典诗词中受众最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感是诗人退居乡野时期的平和闲适心态,首先包含对园圃作物蓬勃生机的由衷喜爱,其次是听到黄莺啼鸣的瞬间愉悦,最后是黄莺飞走的淡淡怅然,整体情感克制平和,没有强烈的情绪起伏,暗含诗人顺应自然、不刻意强求的人生态度,历代主流解读均认为是诗人闲居心态的真实写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
薤本指的是薤(俗称藠头)的根茎部分,是江南地区常见的食用蔬菜。新痕指的是蔬菜被收割后留下的新鲜痕迹。鶑是“莺”的异体字,指黄莺,是古代诗词中常见的鸣禽意象。政是“正”的通假字,意思是正好、刚好。许时指的是多留一些时间。这些字词都是宋代口语中常用的表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写园子里的薤菜被收割过的地方,又长出了新的嫩苗,长得整整齐齐。第二句写豆苗刚刚长出的嫩叶,有的挨在一起,有的彼此分开,长势鲜活。第三句写黄莺的鸣叫声正好清脆动听,却忽然拍着翅膀飞走了。第四句写它不肯为正在欣赏它的诗人,多停留哪怕一小会儿。整个释义没有添加额外修饰,完全贴合诗句字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人晚年退居乡野时,闲来漫步自家菜园的所见所感。他先是看到园子里的薤菜、豆苗长势喜人,感受到农作物蓬勃的生机,心里满是愉悦。之后又听到黄莺动听的鸣叫声,刚要好好欣赏,黄莺却飞走了,心里生出一丝淡淡的遗憾。整首诗记录的都是非常寻常的日常小场景,表达了诗人对乡野生活的热爱,还有对身边微小美好的珍视。
跨学科 · 是什么
薤与豆苗的生物特性植物学
诗句里提到的薤是百合科葱属的多年生草本植物,也就是我们现在常吃的藠头,它的叶片被割除之后,地下的鳞茎还能重新萌发新的叶片,所以才会有“割复齐”的现象。豆苗是豆科作物的幼苗,刚长出来的初生真叶大多是对生的,随着生长会逐渐错开分布,就出现了诗里写的“合仍离”的状态。这两种作物都是江南地区非常常见的农家蔬菜,种植历史非常悠久。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首诗的诵读节奏采用七言绝句通用的“二二三”断句方式,第一句断为“薤本/新痕/割复齐”,第二句断为“豆苗/初叶/合仍离”,第三句断为“鶑声/政好/还飞去”,第四句断为“不为/诗人/更许时”。前两句读的时候语气要轻快,体现看到作物长势的愉悦,后两句语速稍微放缓,最后三个字读得轻一些,体现淡淡的怅然情绪。诵读的时候不需要刻意拔高声调,用平和自然的语气就可以。
句式仿写指导
这首诗后两句使用的是“美好事物正好出现却很快消失”的转折句式,仿写的时候可以先写某样美好事物的状态,再写它忽然消失,最后表达淡淡的遗憾。比如可以写“桂影方浓还散去,不为游人更长留”,也可以写“花期正好还零落,不为看花人久开”。仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,前半句的状态要和后半句的消失形成反差,语言尽量直白自然,不要用太生僻的字词。
名句写作应用
核心名句“鶑声政好还飞去,不为诗人更许时”可以用在描写美好事物短暂易逝的写作场景里。比如写春游的时候,刚看到一朵特别好看的花,忽然就被风吹落了,就可以引用这句诗表达遗憾的心情。也可以用在写生活里的小确幸的文章里,用来形容那些偶然遇到却很快消失的美好瞬间,能让文章的表达更有古典韵味。引用的时候不需要额外解释,大部分读者都能理解这句诗的含义。
关联知识图谱
《小池》同作者
《小池》和《行圃》都是杨万里的代表性作品,都属于诚斋体的典型创作,都是以白描手法写日常微小的景致,语言浅白易懂,意趣天然,都适合大众诵读和理解。两首诗的核心情感都是对身边寻常美好的珍视,没有宏大的叙事和复杂的情感,读起来轻松愉悦。

名句 CLASSIC LINES

鶑声政好还飞去,不为诗人更许时
该句直白自然地写出了美好事物短暂易逝的普遍感受,没有刻意的修饰雕琢却极富感染力。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待