和闽漕傅安道郎中送毛平仲诗韵寄谢惠书及诗

宣城讯后忽年余,闽水风来又岁除。

人品只今推正始,诗声何止过黄初。

岂无天上同朝友,不寄山中半纸书。

珍重故人多问我,鬓毛半脱齿全疏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感慨
创作背景
次韵酬答
本诗创作于南宋孝宗淳熙元年(公元1174年)农历年末,作者周必大此前因事罢职归乡居住已满一年,时任福建路转运使的友人傅安道(傅自得)寄来书信与赠送毛平仲的诗作,作者遂步原诗韵脚创作此作答谢。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌近体诗的核心类型之一,形成于初唐时期,成熟于盛唐,格律要求严格,全诗共八句五十六字,每句七字,中间两联必须对仗,平仄、押韵都有固定规范,是宋代文人常用的酬唱诗作体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对友人傅安道寄赠诗书的真挚谢意与对其人品、诗才的高度赞誉,二是作者罢职居乡期间对世态炎凉、宦海浮沉的深沉感慨,以及晚年身体衰颓的萧散自嘲,情感真挚恳切,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
闽漕指宋代主管福建路财政、运输的转运使官职,这里指傅安道。正始是三国魏齐王曹芳的年号,正始年间的文人以品行高洁著称。黄初是三国魏文帝曹丕的年号,黄初年间的诗歌创作成就很高。岁除指农历一年的最后一天,也就是除夕。半纸书指篇幅很短的书信。鬓毛指脸颊两边的头发。齿全疏指牙齿全部松动稀疏。
逐句白话释义
自从上次收到宣城来的消息后,不知不觉已经过了一年多。带着闽地江水气息的风传来,又到了一年的除夕时分。现在论人品大家都推崇你堪比正始年间的名士,论诗名你的成就何止超过黄初时期的文人。难道没有之前一同在朝堂做官的朋友吗,却没有人给隐居在山里的我寄来哪怕半张纸的书信。十分珍重老朋友你经常打听我的近况,我现在鬓角的头发已经掉了一半,牙齿也全都松动稀疏了。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者罢职回到家乡居住时,为了答谢友人傅安道寄来书信和诗作而写的次韵和诗。诗里首先写了和友人分别的时间跨度,接着夸赞了友人的人品和诗歌才华,然后感叹自己归隐后旧日同僚都不再联系的世态炎凉,最后告诉友人自己的近况,表达了对友人记挂自己的感激之情,整体语言平实,感情真挚。
跨学科 · 是什么
除夕习俗民俗学
诗句里的岁除就是我们现在说的除夕,是农历一年的最后一天,这一天家家户户都会团聚,一起吃年夜饭,贴春联,放鞭炮,守岁迎接新年的到来,是中国最重要的传统节日节点之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓真挚,首联两句语速稍慢,突出时间流逝的感觉,颔联两句语气上扬,读出对友人的赞誉之意,颈联两句语气稍沉,读出感慨的情绪,尾联两句语气放缓,读出萧散自嘲的感觉。断句节奏为:宣城/讯后/忽年余,闽水/风来/又岁除。人品/只今/推正始,诗声/何止/过黄初。岂无/天上/同朝友,不寄/山中/半纸书。珍重/故人/多问我,鬓毛/半脱/齿全疏。
基础句式仿写指导
大家可以模仿这首诗颔联和颈联的对仗句式来写作,比如“文采只今推李杜,才名何止胜元白”“岂无旧日同游友,不寄当前半字书”这样的句子,只要前后两句字数相同,词性相对,语意相关就可以,适合用来写夸赞他人或者感叹世情的内容。
核心名句写作应用
“岂无天上同朝友,不寄山中半纸书”这句诗可以用在感叹世态炎凉、旧交疏离的写作场景中,比如写自己离职或者落魄之后,之前的很多朋友都不再联系的时候就可以用这句诗,比如:“自从我离开公司之后,之前经常往来的同事大多没了消息,真可谓是‘岂无天上同朝友,不寄山中半纸书’。”

名句 CLASSIC LINES

岂无天上同朝友,不寄山中半纸书
这两句是本诗的核心名句,以直白的对比写出官场交游的世态炎凉。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待