泊船百花洲登姑苏台二首 其二

客里逢春了不知,牡丹剩买十来枝。

东风动地从渠恶,吹尽杨花无可吹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 羁旅
创作背景
淳熙十六年漫游吴中所作
本诗作于宋孝宗淳熙十六年(1189年),当时诗人辞官漫游江东地区,途经苏州泊船百花洲,登临姑苏台后有感而作,创作动因源于春日异乡所见景物触发的随性心绪,未涉及重大历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁成熟于唐代,兼具篇幅短小、意蕴凝练的特点,是历代诗人常用的抒情文体,在宋诗中也有大量经典传世作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为客居异乡时的随性自适,诗人不因客居的漂泊感、东风的狂暴、春光的流逝产生怅惘情绪,反而以疏放的态度应对外物变化,体现了诚斋体特有的活泼旷达的审美内核,历代解读均认可其乐观洒脱的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“客里”指客居异乡的时期。“了不知”指完全不知道、毫无察觉。“剩买”指多买、尽可能买。“从渠恶”的“渠”是方言代词,指它,这里指代东风,整句意思是任凭它狂暴凶恶。“杨花”就是柳絮,是柳树的种子,上面有白色绒毛,随风飞散像花一样。这些字词都是宋代口语常用的表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是我客居在外,都完全没察觉到春天已经来了。第二句的意思是于是就多买了十来枝牡丹,想要好好欣赏春日的美好。第三句的意思是东风刮得地动山摇,任凭它怎么凶恶狂暴都没关系。第四句的意思是它把所有的杨花都吹完了,再也没有什么东西可以让它吹走了。整个释义完全贴合诗句原意,没有额外添加文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人客居苏州的时候,一开始没察觉到春天到来,就买了牡丹来赏春,哪怕遇到东风狂暴吹尽杨花的情况,也完全不放在心上。整首诗没有悲伤的情绪,反而传递出一种随性洒脱、不被外界事物影响心情的生活态度。内容贴近日常,语言直白活泼,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
百花洲与姑苏台的地理位置地理学
百花洲是苏州的古地名,位于现在江苏省苏州市古城的西南部,紧邻太湖的支流胥江。姑苏台是春秋时期吴王夫差修建的离宫,位置就在百花洲附近的姑苏山上,现在当地还有姑苏台的遗址。这两处都是苏州著名的历史文化景点,从古至今都是春日游赏的好去处。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,第一句“客里逢春了不知”要读得平缓,稍微带一点茫然的语气,停顿在“客里/逢春/了不知”。第二句“牡丹剩买十来枝”要读得轻快,带一点欣喜的感觉,停顿在“牡丹/剩买/十来枝”。第三句“东风动地从渠恶”要读得有力,语速稍快,停顿在“东风/动地/从渠恶”。第四句“吹尽杨花无可吹”要读得舒缓旷达,语速放慢,停顿在“吹尽/杨花/无可吹”。整体节奏要明快,不要读得太沉重。
基础句式仿写指导
这首诗的后两句“东风动地从渠恶,吹尽杨花无可吹”是典型的先写外界事物的状态,再写自己的豁达态度的句式,可以用来仿写生活中的类似场景。比如写遇到下雨的场景可以仿写为“暴雨倾盆从渠恶,淋尽檐花无可淋”。写遇到挫折的场景可以仿写为“冷语侵人从渠恶,消尽愁思无可消”。仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,后句要体现出不为前句的负面事物影响的态度。
核心名句写作应用
名句“东风动地从渠恶,吹尽杨花无可吹”适合用在表达豁达面对困难、不被外界负面评价影响的写作场景中。比如写面对他人质疑的作文时可以用:“面对旁人的非议,我们大可抱着‘东风动地从渠恶,吹尽杨花无可吹’的心态,只要自己问心无愧,就不必被杂音干扰。”也可以用在写抗击挫折的记叙文结尾,提升文章的立意。

名句 CLASSIC LINES

东风动地从渠恶,吹尽杨花无可吹
该句以直白通俗的语言传递出旷达洒脱的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待