再登垂虹亭三首 其一

红尘不解送诗来,身在烟波句自佳。

银汉光中有诗客,玉虹背上曳芒鞋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
淳熙十六年出使途中创作
本诗作于南宋淳熙十六年(公元1189年)。当时杨万里奉命担任金国接伴使,北上途中途经平江府吴江县。此前他曾登临过当地名胜垂虹亭,此次重游面对熟悉的烟波胜景,兴致勃发创作了这组绝句,本首是组诗的第一首,作品收录于杨万里的《朝天续集》中。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言绝句。七言绝句是近体诗的一种,全诗共四句,每句七字,有严格的格律要求。它起源于南北朝时期,到唐代逐渐成熟,成为宋代文人常用的诗歌体裁之一,擅长以短小篇幅抒发灵动的瞬时感悟,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感是诗人重登垂虹亭时的闲适快意。诗人挣脱世俗红尘的纷扰,置身于江南水乡的烟波胜景中,诗兴勃发,流露出自得旷达的心境,暗含对自然山水的由衷喜爱,以及对世俗功利的淡然态度,整体情感轻盈明快,没有沉重的愁思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,垂虹亭是宋代吴江垂虹桥上的名胜亭子。第二,红尘指的是世俗的繁华生活。第三,烟波指水面上雾气笼罩的样子。第四,银汉就是我们常说的银河。第五,玉虹在这里是对垂虹桥的美称,把桥比作白色的彩虹。第六,曳是拖着、拉着的意思。第七,芒鞋就是用草编织的鞋子,是古人出门游赏时常穿的轻便鞋子。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的含义。
逐句白话释义
第一句的意思是,世俗的红尘生活不会给人送来写诗的灵感。第二句的意思是,我现在置身在雾气笼罩的水边,写出来的句子自然就优美动人。第三句的意思是,我好像变成了银河光芒里的写诗的客人。第四句的意思是,我穿着草鞋,踩在像白玉彩虹一样的垂虹桥背上。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,方便大家理解基础内容。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人再次登上垂虹亭的所见所感。诗人先对比了世俗生活和山水环境对创作的不同影响,觉得在自然山水里更容易写出好诗。之后他展开了浪漫的想象,把自己当成了银河里的诗客,踩着草鞋在桥上行走,整个人非常轻松自在。全诗整体氛围明快活泼,传递出诗人游赏山水时的愉悦心情,没有复杂的内涵,很容易读懂。
跨学科 · 是什么
垂虹亭地理位置地理学
诗句里提到的垂虹亭位于现在的江苏省苏州市吴江区。它坐落在吴淞江上,周边是典型的江南水乡地貌,河网密布,水汽充足,所以经常会出现诗句里描写的烟波浩渺的景观。这里自古就是江南著名的游览胜地,很多文人都曾到此游玩。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻快明亮,读出愉悦的感觉。断句可以参考:红尘/不解/送诗来,身在/烟波/句自佳。银汉/光中/有诗客,玉虹/背上/曳芒鞋。每句的第三个字后面可以稍作停顿,最后一个字拖音稍长,读出七言绝句的节奏感。不需要太沉重的语气,符合诗歌闲适的氛围就可以。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“红尘不解送诗来,身在烟波句自佳”的句式。这个句式的结构是:A不解送B来,身在C句自佳。其中A是你觉得缺乏灵感的场景,B是你想要获得的东西,C是能给你带来灵感的场景。比如可以写“闹市不解送闲来,身在山林意自佳”,或者“案头不解送趣来,身在郊野兴自佳”。仿写的时候不需要拘泥于原句的内容,贴合自己的生活就可以。
名句写作应用指导
核心名句“红尘不解送诗来,身在烟波句自佳”可以用在很多日常写作场景里。比如写游记的时候,你可以用这句话来形容自己在自然风景里心情舒畅、灵感迸发的状态。写关于亲近自然的主题作文时,也可以用这句话来表达自然对人的治愈作用。发朋友圈记录出行的时候,配这句话也非常合适,能让内容更有文采。
关联知识图谱
张先《木兰花·乙卯吴兴寒食》同主题
张先的这首词里提到“桥南水涨虹垂影”,同样是描写吴江垂虹桥的景观,和本诗描写的是同一个地点,都是以垂虹景致为核心创作对象,属于同主题的古典文学作品。

名句 CLASSIC LINES

红尘不解送诗来,身在烟波句自佳
这两句精准道出了自然山水对创作灵感的激发作用。诗句语言清浅灵动,符合杨万里诚斋体的典型风格。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待