戊申四月九日得请补外初出国门宿释迦寺

出却金宫入梵宫,翠微绿雾染衣浓。

三年不识西湖月,一夜初闻南涧钟。

藏室蓬山真昨戏,园翁溪友得今从。

若非朝士相追送,何处冥鸿更有踪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 闲适
月份四月
创作背景
1248年获准外任宿寺所作
本诗创作于南宋理宗淳祐八年(公元1248年,干支戊申)四月九日。作者时任京官,上表请求外调任获批准,当日初出临安城门,夜宿城郊释迦寺时有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是唐代正式定型的古典诗歌体裁。全篇共八句,每句七字,要求中间两联对仗,全诗符合平仄、押韵规则。七言律诗是宋代文人常用的抒情体裁,在古典诗歌史上占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为脱离京城官场束缚的轻松释然,以及对乡居闲适生活的向往。诗中暗含对官场冗务的疏离,以及重获身心自由的畅快,情感层次舒展明快,无沉郁压抑的表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“补外”指京官请求调任外地任职。“梵宫”就是佛教寺院的代称。“翠微”指青山之上青翠的云气。“藏室蓬山”是对皇家藏书机构的美称。“冥鸿”指高飞的鸿雁,古人常用来比喻远离世俗束缚的人。这些字词都是宋代诗文里的常用表达,没有生僻的通假字或者古今异义情况。大家理解的时候可以结合上下文的语境来判断具体含义。
逐句白话释义
第一句的意思是我走出了皇宫的宫门,进入了佛家的寺院。第二句是青翠山林里的绿色雾气很浓,把我的衣服都染成了淡淡的绿色。第三句是我在京城待了三年,连西湖上的月亮都没功夫好好看上一眼。第四句是今天住在这里,一夜里第一次听到南涧传来的钟声。第五句是之前在皇家藏书机构任职的日子,真的就像昨天做的一场游戏。第六句是现在我终于可以和乡下的园丁、溪边的好友相伴了。第七句是如果不是朝中的官员们赶来送别我的话。第八句是哪里还能找到我这只高飞鸿雁的踪迹呢。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者获准离开京城外任,刚出城门夜宿寺院的所见所感。全诗围绕脱离官场后的轻松心情展开,先是写刚进入寺院看到的景色,再对比之前为官的忙碌和现在的清闲,最后表达自己想要远离世俗、过自在生活的愿望。整首诗的基调非常明快,没有悲伤的情绪,传递出摆脱束缚后的舒畅感受。读者很容易就能感受到作者当时的喜悦心情。
跨学科 · 是什么
西湖地理位置地理学
诗里提到的西湖位于现在的浙江省杭州市西部,是我国知名的淡水湖泊,也是国家级5A级旅游景区。西湖的形成和古代的潟湖演化有关,周边有南屏山、凤凰山等多座山丘,还有很多历史文化古迹。从古至今西湖都是杭州的标志性景观,很多文人都写过关于西湖的诗文。大家去杭州旅游的时候,通常都会把西湖作为必去的景点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要轻快舒展,不要读得太沉重。第一句“出却金宫入梵宫”可以稍作停顿,“出却/金宫/入/梵宫”,体现出场景转换的感觉。第二句读的时候可以稍微放缓,带出景色的朦胧感。第三第四句要突出对比,第三句稍压低语气,第四句抬高语调,体现出听到钟声的惊喜。后面四句读的时候越来越轻快,最后一句可以稍微拖长,体现出洒脱的感觉。大家练习的时候可以多调整几次语气,找到最舒服的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“三年不识西湖月,一夜初闻南涧钟”的对比句式。这个句式的结构是“多长时间+没有接触过的熟悉事物+状态,短时间+第一次感受到的新事物+状态”。比如我们可以写“半年未见家乡柳,一朝先闻故园风”,用来表达久别回家的感受。也可以写“终日不闻窗外事,片刻方知院中春”,用来表达忙碌很久之后突然发现身边变化的感受。仿写的时候要注意前后两句的对应关系,尽量做到对仗工整,语义连贯。
名句写作应用场景
“三年不识西湖月,一夜初闻南涧钟”这句可以用在很多日常写作场景里。比如你结束了一段很久的忙碌工作,终于放假休息的时候,可以用这句来表达自己放松的心情。或者你离开压力很大的环境,到了新的轻松的地方,也可以用这句来抒发感受。比如你可以写“结束了三年的高三备考,走出考场的那一刻我突然体会到了‘三年不识西湖月,一夜初闻南涧钟’的畅快”。用的时候可以直接引用,也可以稍微改编一下适配自己的语境。
关联知识图谱
苏轼《饮湖上初晴后雨二首·其二》同主题
两首诗都以杭州西湖为核心意象,都是宋代文人描写西湖的经典作品。苏轼的诗写西湖的景色之美,本诗写西湖作为闲适生活的象征,二者都体现了宋代文人对西湖的喜爱。读者可以对比阅读两首作品,更好地理解西湖在宋代文化中的地位。

名句 CLASSIC LINES

三年不识西湖月,一夜初闻南涧钟
该句以对比手法凸显作者脱离官场后的轻松心境。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待