甘露子一名地蚕

甘露子,甘露子,唤作地蚕亦良似。

不食柘叶不食桑,何须走入地底藏。

不能作茧不上簇,如何也蒙赐汤沐。

呼我果,谓之果,呼我蔌,谓之蔌。

唐林晁错莫逢它,高阳酒徒咀尔不摇牙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古体诗
情感咏物 · 戏谑 · 闲适 · 雅趣
创作背景
杨万里归隐乡间咏物之作
本诗作于宋光宗绍熙年间,此时诗人已辞官归隐吉水老家,日常观察乡间物产时有感而作,收录于诗人自编的《朝天续集》中,属于诗人晚年“诚斋体”成熟期的咏物小品,创作动因纯粹来自对日常风物的趣味观察,无特定政治事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代杂言古体诗体裁,句式长短错落,不受近体格律约束,灵活自由。古体诗起源于汉魏乐府,相较于近体诗押韵更宽松,可随意转韵,适合抒发随性诙谐的情感。宋代杂言古体诗多继承乐府民歌的俚俗特色,常融入日常化的表达内容,在宋诗中自成一类风格。
情感 · 解读
全诗核心情感围绕日常咏物的谐趣展开,以戏谑的口吻调侃甘露子名实相悖的特点,暗含对世俗名实之辨的超脱态度,展现出诗人归隐后观察日常风物的闲适心境,没有沉重的讽喻寄托,整体氛围轻松活泼。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
甘露子是一种可食用的植物,俗名又叫地蚕,因为它的块茎长得很像家蚕。柘叶是柘树的叶子,和桑叶一样都是家蚕爱吃的食物。簇指的是供蚕结茧用的麦秸或竹编器具。汤沐在这里是调侃的说法,指甘露子被人采摘烹制享用。蔌就是蔬菜的意思,高阳酒徒指喜好喝酒的人。咀是咀嚼的意思,摇牙就是动牙的意思。你可以很容易从字面意思理解这些字词的日常含义。
逐句白话释义
开头两句反复呼唤甘露子的名字,说把它叫做地蚕确实非常相像。接下来两句说它不吃柘叶也不吃桑叶,为什么要躲到地底下藏起来呢。再接下来两句说它不能结茧也不用爬上蚕簇,怎么也能享受到被人采摘烹制的待遇。然后说把它叫做果它就算是果,把它叫做菜它就算是菜。最后两句调侃说唐林、晁错那样的严肃官员不要碰到它,爱喝酒的人嚼它都不用费劲动牙。你不需要额外联想就能明白每一句的直白意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人描写乡间常见植物甘露子的小品,全程用调侃的语气,把长得像蚕的甘露子当作真的蚕来开玩笑。诗人没有寄托什么严肃的大道理,只是借这个有趣的小东西,表达不用太在意外界给的名称和标签,怎么舒服怎么来的轻松心态。整首诗读起来非常活泼,充满了生活里的小趣味。你能很直接感受到诗人观察日常事物的细腻和乐观的生活态度。
跨学科 · 是什么
甘露子的植物学属性植物学
甘露子是唇形科水苏属的多年生草本植物,正式学名叫草石蚕。它的地下块茎呈螺旋状肉质,外形和蚕非常相似,所以才有地蚕、甘露子的俗名。这种植物喜欢温暖湿润的环境,在我国大部分地区都有分布。它的块茎口感脆嫩,既可以凉拌、腌制食用,也可以入药。你在菜市场偶尔还能见到这种菜,有的地方也叫它螺丝菜。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读开头两句“甘露子,甘露子”的时候要读得轻快,带点呼唤的语气。接下来的四句反问句要读出调侃的疑问语气,语速稍慢一点。“呼我果,谓之果,呼我蔌,谓之蔌”这四句要读得干脆利落,带出洒脱的感觉。最后两句可以读得稍微夸张一点,突出诙谐的效果。整体诵读的节奏要轻松活泼,不要读得太严肃庄重。你可以多尝试几遍,找到最舒服的节奏。
基础句式仿写指导
你可以学习本诗用连续反问调侃事物的句式来写日常小物。比如写蒲公英可以写“不撒花籽不开花,何须飘到天上去”,写小仓鼠可以写“不打稻谷不耕地,何须囤粮满窝里”。首先找到你要写的事物的一个特点,再找一个和它相似的其他事物的属性,用反问的方式突出它名实不符的趣味点。句式尽量简短口语化,不用太讲究格律。你平时可以多观察身边的小东西,很容易找到仿写的素材。
核心名句日常写作应用
本诗的核心名句可以用在描写日常事物的小作文里,也可以用在表达不在乎外界评价的内容里。比如写观察家里种的蔬菜的时候可以引用这几句,突出植物的有趣特点。比如写“外婆家的菜地里种了甘露子,真的像杨万里写的那样‘不食柘叶不食桑,何须走入地底藏’,圆滚滚的藏在土里特别可爱”。也可以用在表达不必被标签束缚的随笔里,用来佐证自己的观点。你只要找到和名实关系相关的场景,都可以用上这几句。
关联知识图谱
诚斋体同流派
本诗是杨万里“诚斋体”的典型作品,诚斋体是杨万里独创的诗歌风格,特点是活泼自然、诙谐有趣,多描写日常风物,语言口语化,没有晦涩的典故。你读杨万里的其他作品也能感受到相同的风格特点。

名句 CLASSIC LINES

不食柘叶不食桑,何须走入地底藏。不能作茧不上簇,如何也蒙赐汤沐
这四句用连续反问的戏谑口吻,点明甘露子名为“地蚕”却完全没有蚕的属性的特点,极具诚斋体活泼诙谐的典型特征。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待