听蝉八绝句 其八

罪过渠侬商略秋,从朝至暮不曾休。

莫嫌入夜还休去,自有寒蛩替说愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感慨 · 闲适
创作背景
《听蝉八绝句》创作背景
本诗是《听蝉八绝句》组诗的最末一首,为杨万里晚年退居吉州吉水故里时,连续多日观察夏日蝉鸣的日常景象有感而作,创作时间约为淳熙十六年(1189年)前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,宋代成为文人常用的小诗体裁,本诗是宋代七言绝句的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感以闲适时的观察感悟为底色,暗含对夏秋交替、时序流转的淡淡慨叹,无浓烈悲喜情绪,符合杨万里诚斋体一贯的恬淡风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“渠侬”是古代吴方言词汇,意思是“他、他们”,本诗里指代鸣蝉。第二,“商略”的意思是商讨、品评,这里把蝉鸣拟人化,像是蝉在讨论秋天的到来。第三,“寒蛩”指的是深秋时节的蟋蟀,是古典诗词里常见的意象。第四,“休去”的意思是停下(鸣叫)离开。本诗用词非常浅白,接近口语,符合杨万里的创作风格。大家读的时候不需要查太多生僻字典就能理解大概意思。
逐句白话释义
第一句翻译为:真要怪这蝉儿整日都在议论秋天什么时候来。第二句翻译为:它从早上叫到傍晚,从来都没有停下休息的时候。第三句翻译为:你可不要嫌弃它到了夜里就停下鸣叫不再出声了。第四句翻译为:自然会有寒夜里的蟋蟀接替它,来诉说这秋天的愁绪。翻译的时候没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原诗的字面意思。大家可以对照原文逐句理解,不会有理解偏差。
核心主旨与内容概括
本诗是杨万里《听蝉八绝句》组诗的最后一首。诗人描写了自己日常观察到的现象:夏天的蝉从早叫到晚,到了夜里蝉就不叫了,这时蟋蟀就会开始鸣叫。整首诗没有写宏大的场景,也没有抒发浓烈的情绪,只是从非常小的生活细节入手,写出了夏秋时节交替的自然规律,流露出诗人闲适的生活情趣,还有一点点对时间悄悄流逝的淡淡感慨。大家读的时候能很容易感受到诗人轻松的心态。
跨学科 · 是什么
鸣虫的生物节律动物学
本诗描写的蝉和蟋蟀的鸣叫时间差是符合生物学规律的。绝大多数蝉的成虫寿命只有2到4周,集中在夏季活动,温度低于24摄氏度时就会停止鸣叫,甚至逐渐死亡。而蟋蟀的成虫活跃期是夏秋之交,一般在日落之后开始鸣叫。所以入夏时蝉鸣不断,入秋之后蝉逐渐消失,蟋蟀就会接替它成为夜里主要的鸣虫。这不是它们约定好的“替说愁”,而是自然进化形成的不同生物的活动节律差异。这个知识点大家平时观察生活的时候也能验证。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读本诗的时候可以按照七言绝句的常见断句方式来断句:“罪过/渠侬/商略秋,从朝/至暮/不曾休。莫嫌/入夜/还休去,自有/寒蛩/替说愁。” 前两句读的时候可以带一点俏皮的语气,就像在嗔怪蝉太吵一样。后两句读的时候语速放慢一点,语气放平缓,突出那种顺其自然的闲适感。读的时候韵脚“秋、休、愁”可以稍微拖长一点,读起来会更有节奏感。大家可以多试几次,很容易找到合适的语气。
基础句式仿写指导
大家可以学习本诗“莫嫌……自有……”的句式和拟人手法来仿写句子。首先要选一个日常能观察到的自然景物或者小事件,然后用拟人手法给它赋予人的行为。比如可以写:“莫怪风停花不语,自有叶动替传声。” 也可以写:“莫嫌日落天光暗,自有星灯照夜明。” 仿写的时候不用追求用词太华丽,只要通顺自然,符合逻辑就可以。大家平时多练习这种仿写,能很快提升自己的写作敏锐度。
名句日常写作应用
“莫嫌入夜还休去,自有寒蛩替说愁”这句名句可以用在很多日常写作场景里。第一种是写季节变化的作文,用来引出夏秋交替的景象,非常生动。第二种是写新旧交替的主题,比如写运动会上高年级的同学退役了,低年级的同学接过接力棒,就可以用这句诗来表达传承的意思。第三种是写离别主题的作文,比如写亲人朋友离开,但是他们的美好品质还在影响着大家,也可以用这句诗来烘托氛围。大家用的时候只要贴合“新旧接替”“传承”的核心意思就不会出错。
关联知识图谱
古典诗词蟋蟀意象同意象
寒蛩也就是蟋蟀,是古典诗词里非常常见的经典意象。从先秦到明清,很多诗人都会用蟋蟀的鸣叫来烘托秋意,抒发愁绪或者对时间流逝的感慨。本诗里的寒蛩意象就是对这一传统意象的沿用,大家读其他写秋天的诗词的时候经常能遇到这个意象。

名句 CLASSIC LINES

莫嫌入夜还休去,自有寒蛩替说愁
以拟人手法规整描摹夏秋鸣虫交替的自然景象,语言浅白却意蕴悠长。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待