冬暖

小春活脱是春时,霜熟风酣日上迟。

晚蝶频移猎残蕊,惊禽冲过倒垂枝。

暂闲何似长闲好,无事非关了事痴。

三径一筇人不见,假山以外菊花知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适
月份十月
创作背景
隐居遇冬暖所作
本诗为诗人退隐杭州西湖期间所作,创作于农历十月连晴暖日之时,诗人因见冬日出现类春景的物候现象,结合自身闲居状态有感而发,是其日常写景抒怀类作品的典型代表,无明确对应历史事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌的成熟体裁,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,全篇共八句,每句七字,要求平仄、押韵、对仗符合严格格律规范,是唐宋时期文人创作的核心体裁之一,历代均有大量经典作品传世,在古典诗歌史中占有极高的文体地位。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是对冬日暖如春的罕见晴好天气的喜爱愉悦,二是对当前远离世俗事务的闲居状态的满足,三是对淡泊无求、回归自然的人生选择的认同,整体情感基调旷达舒展,无悲凉哀怨之气,符合南宋江湖诗派的普遍审美取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“小春”指农历十月的小阳春天气,此时气温短暂回升如同春天。“霜熟”指霜层厚重但被暖风吹得温润。“酣”指风势和暖舒适。“猎残蕊”指蝴蝶采食残留的花蕊。“筇”指用筇竹做的手杖,是古代隐士常用的出行物品。“三径”指代隐士居住的庭院小路。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
第一句写农历十月的小阳春完全就像春天的时候。第二句写厚重的霜被暖风吹得温润,太阳升起的时间比夏天晚。第三句写傍晚的蝴蝶频繁移动,采食残留的花蕊。第四句写受惊的鸟儿快速飞过向下垂的枝条。第五句写暂时的清闲哪里比得上长久的清闲好。第六句写现在没有俗事缠身,并不是因为我不会处理事务愚笨。第七句写我拄着竹杖在庭院小路上走,没有人看到我。第八句写只有假山外面的菊花知道我的行踪。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕冬日小阳春的暖景展开,先描写了和暖天气下的景物特点,之后转而抒发诗人对闲居生活的感受,最后以无人知晓、只有菊花知情的场景收尾,整体展现了诗人隐居生活的舒适与自在,表达了他对不被世俗事务打扰的生活状态的喜爱,没有复杂的隐晦表意,内容直白易懂,贴近普通人对闲适生活的向往。
跨学科 · 是什么
菊花植物学
菊花是菊科菊属多年生草本植物,中国传统十大名花之一,花期多在每年9到11月,耐寒性较强,农历十月的杭州地区气温合适时仍可正常开放。菊花在中国传统文化中一直是隐逸、高洁的象征,自陶渊明之后就常和隐士形象绑定在一起,是古典诗词中十分常见的意象,普通大众都很熟悉这个意象的含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松舒展,语速稍慢,不要读得沉重急促。首联前四字“小春活脱”后稍作停顿,尾字“时”拖长音读出愉悦感。颔联两句节奏明快,突出“频移”“冲过”的动态感。颈联两句读得舒缓,读出感叹的语气。尾联最后两句读得轻缓,突出幽静的氛围感。断句位置分别是:小春/活脱/是春时,霜熟/风酣/日上迟。晚蝶/频移/猎残蕊,惊禽/冲过/倒垂枝。暂闲/何似/长闲好,无事/非关/了事痴。三径/一筇/人不见,假山/以外/菊花知。
基础句式仿写指导
可以仿写“暂闲何似长闲好,无事非关了事痴”的对比句式,结构是“A何似B好,C非关D痴”,前后两句形成对照,前半句比较两种状态的优劣,后半句反驳常见的误解。比如可以仿写为“攒钱何似花钱好,节俭非关吝啬痴”,“居家何似出游好,安静非关孤僻痴”。仿写的时候注意前后两句的逻辑要连贯,表达的观点要清晰,不需要严格对仗,符合口语化的表达习惯就可以。
名句日常写作应用
“暂闲何似长闲好,无事非关了事痴”这句可以用在描写休闲生活、表达生活态度的作文、日记、朋友圈文案里。比如周末休假的时候发朋友圈可以写“今天在家躺了一整天,浇浇花看看书,终于体会到‘暂闲何似长闲好,无事非关了事痴’的快乐了”。写关于生活幸福感的作文的时候,可以用这句引出自己对慢生活的认同,不用堆砌华丽的辞藻,就能清晰表达出自己的观点。
关联知识图谱
陶渊明归隐典故同典故
诗中“三径”指代隐士居所的典故出自陶渊明《归去来兮辞》里的“三径就荒,松菊犹存”,陶渊明是中国古代隐士文化的代表人物,这个典故从东晋之后就被广泛用在描写隐居生活的文学作品里,所有读者看到“三径”就能立刻联想到隐居的主题,关联逻辑十分清晰。

名句 CLASSIC LINES

暂闲何似长闲好,无事非关了事痴
该句是本诗的核心名句,直白道出隐居生活的核心意趣,语言浅白却意蕴深厚,明清时期多次被小品文、笔记引用,是历代公认的书写闲适心境的经典名句,后世常用于表达对无拘无束生活的向往。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待